| 
            11. –13°, schön.  
          — Eroica (nachholend): Vorbereitung des 1. Satzes zum Diktat. — Hoboken erkundigt sich nach dem Verlag für meine Werke, erklärt ausdrücklich, den freien Satz übernehmen zu wollen, das Honorar ist noch nicht erlegt (11. I.!).— © Transcription Marko Deisinger. | 
            11, –13°, fair weather.  
          — "Eroica" (catching up): preparation of the first movement for dictation. — Hoboken inquires of the publisher about my works, declares expressly that he would like to cover the publication costs of Der freie Satz ; the lesson fee is still not paid (and it is already January 11!).— © Translation William Drabkin. | 
| 
            11. –13°, schön.  
          — Eroica (nachholend): Vorbereitung des 1. Satzes zum Diktat. — Hoboken erkundigt sich nach dem Verlag für meine Werke, erklärt ausdrücklich, den freien Satz übernehmen zu wollen, das Honorar ist noch nicht erlegt (11. I.!).— © Transcription Marko Deisinger. | 
| 
            11, –13°, fair weather.  
          — "Eroica" (catching up): preparation of the first movement for dictation. — Hoboken inquires of the publisher about my works, declares expressly that he would like to cover the publication costs of Der freie Satz ; the lesson fee is still not paid (and it is already January 11!).— © Translation William Drabkin. |