Downloads temporarily removed for testing purposes

6. Schön, kalt;

mit Lie-Liechen Wege. — An Waldheim: S. 1140.30 – auf Nimmerwiedersehen! — Kleiner Spaziergang gegen Lans. — Von Vrieslander (Ansichtsk.): Grüße aus Vaduz. — Von Martin (Br.): Dank! Vermißt das Vermischte (was noch? „Das auch noch“ fragt Liebstöckl). — Nachmittagsschläfchen bis ¼4h! — Die Jause im Café Stern. — Spaziergang bis ¼7h. — Patiençen.

© Transcription Marko Deisinger.

6, fair weather, cold;

errands with Lie-Liechen. — To Waldheim: 1,140.30 shillings – goodbye forever! — A short walk towards Lans. — From Vrieslander (picture postcard): greetings from Vaduz. — From Martin (letter): thanks! He misses the Miscellanea. (What else? Liebstöckl asks that, too.) — Afternoon nap, until 3:15! — Afternoon snack at the Café Stern. — A walk until 6:15. — Games of solitaire.

© Translation William Drabkin.

6. Schön, kalt;

mit Lie-Liechen Wege. — An Waldheim: S. 1140.30 – auf Nimmerwiedersehen! — Kleiner Spaziergang gegen Lans. — Von Vrieslander (Ansichtsk.): Grüße aus Vaduz. — Von Martin (Br.): Dank! Vermißt das Vermischte (was noch? „Das auch noch“ fragt Liebstöckl). — Nachmittagsschläfchen bis ¼4h! — Die Jause im Café Stern. — Spaziergang bis ¼7h. — Patiençen.

© Transcription Marko Deisinger.

6, fair weather, cold;

errands with Lie-Liechen. — To Waldheim: 1,140.30 shillings – goodbye forever! — A short walk towards Lans. — From Vrieslander (picture postcard): greetings from Vaduz. — From Martin (letter): thanks! He misses the Miscellanea. (What else? Liebstöckl asks that, too.) — Afternoon nap, until 3:15! — Afternoon snack at the Café Stern. — A walk until 6:15. — Games of solitaire.

© Translation William Drabkin.