Downloads temporarily removed for testing purposes

29. Schön.

— Von Oppel (Br.): Tratsch. — Von der U.-E. (Br.): Bestätigung der [illeg]Sendung; Einforderung der Korrekturen zu den übrigen Sonaten. — Wolf macht Aufnahmen von mir u. Lie-Liechen, bringt einen Aufsatz von Roth über Furtwängler, Bekenntnis zum „ “. 1 — An Baumgarten (Ansichtsk.): Ostergrüße. — An Pechacek (K. Lie-Liechen): wegen Reparaturen. — An den Maler Blässy (K. Lie-Liechen): erinnert an die Abmachung. — Befund: 0.55%! — Von Herrnhuter die Bettwäsche (S. 173.85 + Angabe S. 30).

© Transcription Marko Deisinger.

29, fair weather.

— From Oppel (letter): gossip. — From UE (letter): confirmation of receipt of the consignment; demand for the revisions to the remaining sonatas. — Wolf takes pictures of me and Lie-Liechen, brings an article by Roth about Furtwängler, an admission of his " ". 1 — To Baumgarten (picture postcard): Easter greetings. — To Pechacek (postcard from Lie-Liechen): concerning repairs. — To the painter Blässy (postcard from Lie-Liechen): she reminds him of the agreement. — Result: 0.55%! — From Herrnhuter, the bed linens (173.85 shillings + 30-shilling deposit).

© Translation William Drabkin.

29. Schön.

— Von Oppel (Br.): Tratsch. — Von der U.-E. (Br.): Bestätigung der [illeg]Sendung; Einforderung der Korrekturen zu den übrigen Sonaten. — Wolf macht Aufnahmen von mir u. Lie-Liechen, bringt einen Aufsatz von Roth über Furtwängler, Bekenntnis zum „ “. 1 — An Baumgarten (Ansichtsk.): Ostergrüße. — An Pechacek (K. Lie-Liechen): wegen Reparaturen. — An den Maler Blässy (K. Lie-Liechen): erinnert an die Abmachung. — Befund: 0.55%! — Von Herrnhuter die Bettwäsche (S. 173.85 + Angabe S. 30).

© Transcription Marko Deisinger.

29, fair weather.

— From Oppel (letter): gossip. — From UE (letter): confirmation of receipt of the consignment; demand for the revisions to the remaining sonatas. — Wolf takes pictures of me and Lie-Liechen, brings an article by Roth about Furtwängler, an admission of his " ". 1 — To Baumgarten (picture postcard): Easter greetings. — To Pechacek (postcard from Lie-Liechen): concerning repairs. — To the painter Blässy (postcard from Lie-Liechen): she reminds him of the agreement. — Result: 0.55%! — From Herrnhuter, the bed linens (173.85 shillings + 30-shilling deposit).

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 The space between the quotation marks is empty.