OC 3/1-2: Oct 1912-Jun 1913 - Sofie Deutsch: lesson: Thursday, April 17, 1913
17. Deutsch † : [Klavierquartett] 1. u. 2. S.; vieles erleichtert, noch verständlicher gemacht u. für den Abend 1 praktikabel; die Entmaterialisirung 2 des 1. Satzes trotz Oktaven u. Accorden heller u. luftiger. © Transcription Robert Kosovsky, ed. Ian Bent, 2007, 2022-23 |
[April] 17, [1913] Deutsch † : [Piano Quartet] , first and second movements; much has been alleviated, made still more comprehensible, and viable for the evening 1 ; the dematerializing 2 of the first movement despite octaves and chords lighter and airier. © Translation Ian Bent, 2022-23 |
17. Deutsch † : [Klavierquartett] 1. u. 2. S.; vieles erleichtert, noch verständlicher gemacht u. für den Abend 1 praktikabel; die Entmaterialisirung 2 des 1. Satzes trotz Oktaven u. Accorden heller u. luftiger. © Transcription Robert Kosovsky, ed. Ian Bent, 2007, 2022-23 |
[April] 17, [1913] Deutsch † : [Piano Quartet] , first and second movements; much has been alleviated, made still more comprehensible, and viable for the evening 1 ; the dematerializing 2 of the first movement despite octaves and chords lighter and airier. © Translation Ian Bent, 2022-23 |
Footnotes1 Presumably a forthcoming evening performance, most likely at Mrs. Deutsch’s own apartment. 2 “Entmaterialisirung”: a highly unusual, perhaps unique, usage for Schenker’s vocabulary. Cf. “Agnoscierung” on May 10 (Hupka). |
|
Format† Double underlined |