OC 3/1-2: Oct 1912-Jun 1913 - Marianne Kahn: lesson: Saturday, April 26, 1913
26. Kahn † : repet. op. 111 auswendig; endlich an die Correktur der Handhaltung gegangen; Lockerung des Handgelenkes u. des Unterarmes; statt Unterarm u. Hand zu einem Stück verkrampft auf den Tasten zu schieben, ge- {21} lockert u. mannigfaltig bewegt in der Richtung nach oben benützen. Finger pressen, abersnicht [recte aber nicht] schieben. © Transcription Robert Kosovsky, ed. Ian Bent, 2007, 2022-23 |
[April] 26, [1913] Kahn † : Op. 111 revisited from memory; at last I move on to correcting her hand position; loosening up her wrist and forearm; instead of the forearm and hand being clenched as a single unit so as to push into the keys, {21} hold them loosened and moving freely in the upward direction. Press the fingers, but don’t push them. © Translation Ian Bent, 2022-23 |
26. Kahn † : repet. op. 111 auswendig; endlich an die Correktur der Handhaltung gegangen; Lockerung des Handgelenkes u. des Unterarmes; statt Unterarm u. Hand zu einem Stück verkrampft auf den Tasten zu schieben, ge- {21} lockert u. mannigfaltig bewegt in der Richtung nach oben benützen. Finger pressen, abersnicht [recte aber nicht] schieben. © Transcription Robert Kosovsky, ed. Ian Bent, 2007, 2022-23 |
[April] 26, [1913] Kahn † : Op. 111 revisited from memory; at last I move on to correcting her hand position; loosening up her wrist and forearm; instead of the forearm and hand being clenched as a single unit so as to push into the keys, {21} hold them loosened and moving freely in the upward direction. Press the fingers, but don’t push them. © Translation Ian Bent, 2022-23 |
Format† Double underlined |