|
Downloads temporarily removed for testing purposes
|
2. X.
Deutsch
†
:
1
aus meinem op.
109 mehrere Stellen vorgelesen u. zw. wegen der
Fassung, die jene Fragen erhielten, die ich oftmals mit ihr besprach!
© Transcription Robert Kosovsky, 2007, 2020
|
October 2,
[1913]
Deutsch
†
:
1
several passages read out from my Op. 109, namely on account of the form that
those questions took about which I often talked with her.
© Translation Ian Bent, 2020
|
2. X.
Deutsch
†
:
1
aus meinem op.
109 mehrere Stellen vorgelesen u. zw. wegen der
Fassung, die jene Fragen erhielten, die ich oftmals mit ihr besprach!
© Transcription Robert Kosovsky, 2007, 2020
|
October 2,
[1913]
Deutsch
†
:
1
several passages read out from my Op. 109, namely on account of the form that
those questions took about which I often talked with her.
© Translation Ian Bent, 2020
|
Footnotes
1 In the top margin on p. 1 of this lessonbook appears an informal
note in Schenker’s hand: “Zur Eruierung: Frau Deutsch: Rosamunde / Ecossaise /
Barcar ([?Rab]) / Bach: Lied” (“To work
out: Mrs. Deutsch: Rosamunde / Ecossaise / Barcarolle ([?Rab]) / Bach: song”). On June 9,
1913, Mrs. Deutsch had worked on a Barcarolle in G minor by
Tchaikovsky.
|
|
|
|