18. Schön.

— Zeitig zu Giebl: bloß um Aktenabschluss ging es, hätte auch jemand bringen können „wir sehen uns ja nie wieder“. — Verdruß mit Lie-Liechen wegen eines Mißverständnisses: um Fried zu bestrafen, weil sie den Tonwillen nicht gekauft, habe ich die Stimme gesenkt u. die Stunde lang geflüstert: Lie-Liechen glaubt mich gar nicht zu hören u. geriet in ganz namenlose Aufregung. — Bei Jetty Radi- {2356} kalkur an Lie-Liechen versucht, leider noch erfolglos. — Von Roth (Br.): dankt für meinen, schildert die mir zugedachte Ausgabe, R rechnet auf Korrekturabzüge von II2 u. freut sich über meine bevorstehende Händel-Ausgabe.

© Transcription Marko Deisinger.

18 Beautiful.

— Punctually to Giebl: it is only a matter of closing off the file, someone else could have brought it, "we won't see each other ever again [anyway]". — Vexation with Lie-Liechen on account of a misunderstanding: to punish Fried, because she does not purchase Tonwille , I lowered my voice and whispered for the entire lesson: Lie-Liechen thought she was unable to hear me and was beside herself and unnamably upset. — At Jetty's attempted a drastic cure {2356} for Lie-Liechen, unfortunately with no success. — From Roth (letter): thanking me for my [letter], describing the edition intended for me, is counting on proof sheets of Counterpoint 2 and is looking forward to my forthcoming Handel edition.

© Translation Stephen Ferguson.

18. Schön.

— Zeitig zu Giebl: bloß um Aktenabschluss ging es, hätte auch jemand bringen können „wir sehen uns ja nie wieder“. — Verdruß mit Lie-Liechen wegen eines Mißverständnisses: um Fried zu bestrafen, weil sie den Tonwillen nicht gekauft, habe ich die Stimme gesenkt u. die Stunde lang geflüstert: Lie-Liechen glaubt mich gar nicht zu hören u. geriet in ganz namenlose Aufregung. — Bei Jetty Radi- {2356} kalkur an Lie-Liechen versucht, leider noch erfolglos. — Von Roth (Br.): dankt für meinen, schildert die mir zugedachte Ausgabe, R rechnet auf Korrekturabzüge von II2 u. freut sich über meine bevorstehende Händel-Ausgabe.

© Transcription Marko Deisinger.

18 Beautiful.

— Punctually to Giebl: it is only a matter of closing off the file, someone else could have brought it, "we won't see each other ever again [anyway]". — Vexation with Lie-Liechen on account of a misunderstanding: to punish Fried, because she does not purchase Tonwille , I lowered my voice and whispered for the entire lesson: Lie-Liechen thought she was unable to hear me and was beside herself and unnamably upset. — At Jetty's attempted a drastic cure {2356} for Lie-Liechen, unfortunately with no success. — From Roth (letter): thanking me for my [letter], describing the edition intended for me, is counting on proof sheets of Counterpoint 2 and is looking forward to my forthcoming Handel edition.

© Translation Stephen Ferguson.