22. VIII. 21 Leicht bedeckt.

— 9¼h nach längerer Zeit wieder einmal ins Jamtal: hier empfinden wir deutlich, wie die gewaltsame Unterbrechung durch Vrieslanders Besuch, sowie der Temperatursturz nur mühsam ein Wiederanknüpfen an die verflossenen schönen Sommerwochen zuläßt; um 11h zurück. Einige Lieder ohne Worte 1 am Pianino. — Jause in schönster Sonne vor dem Hause genommen, immer mehr erfrischt. — Lie-Liechen vollendet abends 10h sämtliche Tagebuchrückstände.

© Transcription Marko Deisinger.

August 22, 1921 Lightly overcast.

— 9:15, for the first time in quite a while down to the Jam Valley: here, once again, we sense quite clearly how the forced interruption through the Vrieslanders' visit, as well as the drop in temperature, allow us to reconnect with the bygone, beautiful Summer weeks only with difficulty; back at 11:00. Some "Songs Without Words" 1 at the upright piano. — Teatime in the loveliest sun in front of the house, more and more refreshed. — In the evening at 10:00 Lie-Liechen completes the diary backlog.

© Translation Stephen Ferguson.

22. VIII. 21 Leicht bedeckt.

— 9¼h nach längerer Zeit wieder einmal ins Jamtal: hier empfinden wir deutlich, wie die gewaltsame Unterbrechung durch Vrieslanders Besuch, sowie der Temperatursturz nur mühsam ein Wiederanknüpfen an die verflossenen schönen Sommerwochen zuläßt; um 11h zurück. Einige Lieder ohne Worte 1 am Pianino. — Jause in schönster Sonne vor dem Hause genommen, immer mehr erfrischt. — Lie-Liechen vollendet abends 10h sämtliche Tagebuchrückstände.

© Transcription Marko Deisinger.

August 22, 1921 Lightly overcast.

— 9:15, for the first time in quite a while down to the Jam Valley: here, once again, we sense quite clearly how the forced interruption through the Vrieslanders' visit, as well as the drop in temperature, allow us to reconnect with the bygone, beautiful Summer weeks only with difficulty; back at 11:00. Some "Songs Without Words" 1 at the upright piano. — Teatime in the loveliest sun in front of the house, more and more refreshed. — In the evening at 10:00 Lie-Liechen completes the diary backlog.

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 Mendelssohn, Lieder ohne Worte, Opp. 19, 30, 38, 53, 62, 67, 85, 102.