24. +1°, schön.

Südmark-Kalender: 10000 Kronen. — Vom Schutzverband Erlagschein: für 1924 30000 Kronen. — Waren-Umsatzsteuer 24000 Kronen. — An die Hauptpost für den III. Bezirk (K.): lehne das Geld ab. — Nach Tisch mit {2757} Müller in die Mariahilferstraße; kaufen ein Kostüm für 1,800000 Kronen; wir sind Opfer einer schlechten Methode! — Von der U.-E. (recomm.): Korrekturen zum 4. Heft (ohne Bach 1 ). — Lie-Liechen noch immer am Auge leidend, dennoch abends an den Korrekturen.

© Transcription Marko Deisinger.

24 +1°, nice.

Südmark calendar: 10,000 Kronen. — Postal payment form from the Schutzverband: for 1924 30,000 Kronen. — Sales tax 24,000 Kronen. — To the main Post Office of the third district (postcard): I refuse [to accept] the money. — After lunch with {2757} Müller to Mariahilferstraße; we buy [her] an outfit for 1,800,000 Kronen; we are the victims of a bad method! — From UE (registered): proofs to the fourth issue (excluding Bach 1 ). — Lie-Liechen still in trouble with her eye, but she works on the proofs in the evening nevertheless.

© Translation Scott Witmer.

24. +1°, schön.

Südmark-Kalender: 10000 Kronen. — Vom Schutzverband Erlagschein: für 1924 30000 Kronen. — Waren-Umsatzsteuer 24000 Kronen. — An die Hauptpost für den III. Bezirk (K.): lehne das Geld ab. — Nach Tisch mit {2757} Müller in die Mariahilferstraße; kaufen ein Kostüm für 1,800000 Kronen; wir sind Opfer einer schlechten Methode! — Von der U.-E. (recomm.): Korrekturen zum 4. Heft (ohne Bach 1 ). — Lie-Liechen noch immer am Auge leidend, dennoch abends an den Korrekturen.

© Transcription Marko Deisinger.

24 +1°, nice.

Südmark calendar: 10,000 Kronen. — Postal payment form from the Schutzverband: for 1924 30,000 Kronen. — Sales tax 24,000 Kronen. — To the main Post Office of the third district (postcard): I refuse [to accept] the money. — After lunch with {2757} Müller to Mariahilferstraße; we buy [her] an outfit for 1,800,000 Kronen; we are the victims of a bad method! — From UE (registered): proofs to the fourth issue (excluding Bach 1 ). — Lie-Liechen still in trouble with her eye, but she works on the proofs in the evening nevertheless.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 "J. S. Bach: Matthäuspassion, Einleitungschor (Erste Choral-Fantasie)," Der Tonwille Heft 10 (=IV/4, Oct 1924), 3–10; Eng. transl., II, pp. 127–34.