18. Warm.

— Um 9h zur Bank, ich diktire bis 1. VI. — An op. 90 sind alle Fragen gelöst. — Regen fällt ein, an den Hängen liegt Schnee – um 4h ein einziger Donner! — Nach der Jause Diktat bis 24. VI., den Tag der Reise.

© Transcription Marko Deisinger.

18, warm.

— At 9 o'clock, to the bench. I dictate [the diary] up to June 1. — Work on Op. 90, all problems solved. — Rain falls, snow lies on the cliffs – at 4 o'clock, a single thunderclap! — After teatime, dictation up to June 24, the day of our departure.

© Translation William Drabkin.

18. Warm.

— Um 9h zur Bank, ich diktire bis 1. VI. — An op. 90 sind alle Fragen gelöst. — Regen fällt ein, an den Hängen liegt Schnee – um 4h ein einziger Donner! — Nach der Jause Diktat bis 24. VI., den Tag der Reise.

© Transcription Marko Deisinger.

18, warm.

— At 9 o'clock, to the bench. I dictate [the diary] up to June 1. — Work on Op. 90, all problems solved. — Rain falls, snow lies on the cliffs – at 4 o'clock, a single thunderclap! — After teatime, dictation up to June 24, the day of our departure.

© Translation William Drabkin.