13. Bedeckt.

— Am Freien Satz. — Sendung aus Leipzig: StraubeBach-Kantate: verwaschen, elend! 1 — Nach der Jause Schleife: Kärntnerstraße – Quai – Museum – O-Wagen. 2 — An Wilhelm (Br. diktirt): über meinen Zustand, Dank; über die Sendung (Sardinen, Chokolade). — Patiençen.

© Transcription Marko Deisinger.

13, cloudy.

— Work on Free Composition . — Broadcast from Leipzig: Straube, Bach cantata: blurred, miserable! 1 — After teatime, a stroll: Kärntnerstraße – quay – museum – [return by] O streetcar. 2 — To Wilhelm (letter, dictated): concerning my condition; thanks; concerning the package (sardines, chocolate). — Games of solitaire.

© Translation William Drabkin.

13. Bedeckt.

— Am Freien Satz. — Sendung aus Leipzig: StraubeBach-Kantate: verwaschen, elend! 1 — Nach der Jause Schleife: Kärntnerstraße – Quai – Museum – O-Wagen. 2 — An Wilhelm (Br. diktirt): über meinen Zustand, Dank; über die Sendung (Sardinen, Chokolade). — Patiençen.

© Transcription Marko Deisinger.

13, cloudy.

— Work on Free Composition . — Broadcast from Leipzig: Straube, Bach cantata: blurred, miserable! 1 — After teatime, a stroll: Kärntnerstraße – quay – museum – [return by] O streetcar. 2 — To Wilhelm (letter, dictated): concerning my condition; thanks; concerning the package (sardines, chocolate). — Games of solitaire.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 According to the radio listings in the Neue freie Presse, the Gewandhaus Orchestra and the Municipal Orchestra of Leipzig, together with the choir of St. Thomas and soloists, performed Bach’s cantata for the fifteenth Sunday after Trinity, Was Gott tut, das ist wohlgetan (BWV 99), under the direction of Karl Straube.

2 Streetcar O: At the time this streetcar line, which has existed since 1907, ran between Remise Favoriten and Höchstädtplatz (destination sign "Dresdner Straße").