Browse by
OC 52/23 - Typewritten letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated June 30, 1908
⇧ „Universal-Edition“ Aktiengesellschaft Wien, I., Maximilianstraße 11. (Jos. Aibl Verlag, G. m. b. H., Leipzig.) [etc.] ⇧ Wien, 30. Juni 190 ⇧ 08 ⇧ Wohlgeboren Professor Heinrich Schenker, WIEN Sehr geehrter Herr Professor! 1 Um die zwischen uns schwebende kleine Angelegenheit zu erledigen, bitte ich Sie, mir das Vergnügen Ihres Besuches zu machen, nachdem die Erfahrung auch mich nötigt, Sie zu bitten, mir bei Auszahlung des bewussten Honorars etwas Schriftliches ⇧ bezüglich der event. weiteren Auflagen ⇧ zur Verfügung zu stellen, 2 ⇧ 2 Verträge unterfertigt [/] Schluß © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
⇧ Universal Edition & Co. Vienna I, Maximilianstraße 11 (Jos. Aibl Publishers, & Co., Leipzig) [etc.] ⇧ Vienna, June 30, 190 ⇧ 08 ⇧ Professor Heinrich Schenker, Esq. VIENNA Dear Professor, 1 So that we can settle the small matter that remains unresolved between us, please give me the pleasure of a visit from you, since experience makes it necessary for me, too, to ask you to provide me with something in writing ⇧ regarding possible further editions ⇧ upon payment of the honorarium in question. 2 ⇧ 2 contracts signed [/] finished © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
⇧ „Universal-Edition“ Aktiengesellschaft Wien, I., Maximilianstraße 11. (Jos. Aibl Verlag, G. m. b. H., Leipzig.) [etc.] ⇧ Wien, 30. Juni 190 ⇧ 08 ⇧ Wohlgeboren Professor Heinrich Schenker, WIEN Sehr geehrter Herr Professor! 1 Um die zwischen uns schwebende kleine Angelegenheit zu erledigen, bitte ich Sie, mir das Vergnügen Ihres Besuches zu machen, nachdem die Erfahrung auch mich nötigt, Sie zu bitten, mir bei Auszahlung des bewussten Honorars etwas Schriftliches ⇧ bezüglich der event. weiteren Auflagen ⇧ zur Verfügung zu stellen, 2 ⇧ 2 Verträge unterfertigt [/] Schluß © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
⇧ Universal Edition & Co. Vienna I, Maximilianstraße 11 (Jos. Aibl Publishers, & Co., Leipzig) [etc.] ⇧ Vienna, June 30, 190 ⇧ 08 ⇧ Professor Heinrich Schenker, Esq. VIENNA Dear Professor, 1 So that we can settle the small matter that remains unresolved between us, please give me the pleasure of a visit from you, since experience makes it necessary for me, too, to ask you to provide me with something in writing ⇧ regarding possible further editions ⇧ upon payment of the honorarium in question. 2 ⇧ 2 contracts signed [/] finished © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
Footnotes1 Receipt of this letter is not recorded in Schenker's diary. 2 Allusion is to WSLB 10, June 26, 1908, and Schenker's insistence on having something in writing regarding the Table of Instrumentation. Hertzka uses identical wording. See OC 52/421 of the same date for the contract for the Table of Instrumentation. |
|
Commentary
Digital version created: 2016-06-20 |