|
[Roman type = printed; italic type =
handwritten]
Kopie
1
Zwischen dem Unternehmen
„Universal-Edition“
einerseits und
Herrn Professor Dr. Heinrich
Schenker
andererseits wurde heute vereinbart und
beschlossen:
I.
Herr Professor Dr. Heinrich
Schenker über
nimmt
lässt
hiermit für d
ieer „Universal-Edition“
a)
die kritische
Herausgabe resp.
die musikalische Revision, insbesondere die Eintragung aller
ihm angemessen erscheinenden Vortragszeichen, Fingersätze, Anmerkungen instructiver und
musikhistorischer Art etc. etc. de
rs Werke
s
:
Joh. Seb.
Bach, Chromatische
Fantasie & Fuge
b) das Arrangement
für
[clause deleted]
c) [first paragraph
deleted]
{2}
[second paragraph
deleted]
II.
Herr
Professor Dr. Heinrich
Schenker
erhält für die im § I bezeichnete musikalische Arbeit ein
Honorar von K 200.— in Worten Zweihundert Kronen
zahlbar
III.
Gegen Bezahlung des vorerwähnten Honorares
überlässt Herr Professor Dr. Heinrich Schenker
der „Universal-Edition“ das Urheberrecht, welches insbesondere
umfasst das ausschliessliche und alleinige Verlags-, Vertriebs-, Uebersetzungs- und
Aufführungsrecht der von ihm übernommenen musikalischen Arbeit für alle Länder, alle Zeiten,
für alle Veröffentlichungensarten ohne irgend welche Beschränkung.
IV.
Herr Professor Dr.
Heinrich Schenker
verpflichtet sich, von
dem
diesem
ihm seitens der „Universal-Edition“ zur kritischen Herausgabe
[,]
Revision, Arrangement etc. übertragenen
Autoren
Werk
für eine andere Verlagsfirma oder Editions-Unternehmung keine gleichartige oder
ähnliche musikalische Arbeit zu liefern.
V.
Ausserdem wurde noch vereinbart: [seven blank lines]
© Transcription Ian Bent, 2005, 2016
|
[Roman type = printed; italic type =
handwritten]
Copy
1
Between the firm of
Universal Edition
for the one
part and Professor Heinrich Schenker
for the other part it was agreed
and determined that:
I.
Professor Heinrich
Schenker commits herewith to
Universal Edition
a)
the critical
edition or
the musical revision, in particular the insertion of all
performance markings, fingerings, [and]
annotations of a pedagogical and music-historical nature, etc., etc., that seem to him
appropriate, of the work:
Joh. Seb.
Bach, Chromatic Fantasy
& Fugue
b) the arrangement
for
[clause deleted]
c) [first paragraph
deleted]
{2}
[second paragraph
deleted]
II.
Professor
Heinrich Schenker
receives
for the musical work indicated under § I an honorarium of 200.– Kr. in
words Two hundred Kronen.
payable
III.
In return for payment of the above-mentioned
honorarium, Professor Heinrich Schenker
cedes to Universal Edition the copyright, which in
particular comprises the exclusive and sole publishing, sales, translation, and performance
rights of the musical work undertaken by him for all countries, all times, and all types of
publication without any limit whatsoever.
IV.
Professor Heinrich
Schenker commits himself not to supply any other publishing firm or editorial
enterprise with anything similar or comparable musical version of the work for which he has undertaken a
critical edition
[,] revision, arrangement, etc., for Universal Edition.
V.
In addition, it was agreed that: [seven blank lines]
© Translation Ian Bent, 2005, 2016
|
[Roman type = printed; italic type =
handwritten]
Kopie
1
Zwischen dem Unternehmen
„Universal-Edition“
einerseits und
Herrn Professor Dr. Heinrich
Schenker
andererseits wurde heute vereinbart und
beschlossen:
I.
Herr Professor Dr. Heinrich
Schenker über
nimmt
lässt
hiermit für d
ieer „Universal-Edition“
a)
die kritische
Herausgabe resp.
die musikalische Revision, insbesondere die Eintragung aller
ihm angemessen erscheinenden Vortragszeichen, Fingersätze, Anmerkungen instructiver und
musikhistorischer Art etc. etc. de
rs Werke
s
:
Joh. Seb.
Bach, Chromatische
Fantasie & Fuge
b) das Arrangement
für
[clause deleted]
c) [first paragraph
deleted]
{2}
[second paragraph
deleted]
II.
Herr
Professor Dr. Heinrich
Schenker
erhält für die im § I bezeichnete musikalische Arbeit ein
Honorar von K 200.— in Worten Zweihundert Kronen
zahlbar
III.
Gegen Bezahlung des vorerwähnten Honorares
überlässt Herr Professor Dr. Heinrich Schenker
der „Universal-Edition“ das Urheberrecht, welches insbesondere
umfasst das ausschliessliche und alleinige Verlags-, Vertriebs-, Uebersetzungs- und
Aufführungsrecht der von ihm übernommenen musikalischen Arbeit für alle Länder, alle Zeiten,
für alle Veröffentlichungensarten ohne irgend welche Beschränkung.
IV.
Herr Professor Dr.
Heinrich Schenker
verpflichtet sich, von
dem
diesem
ihm seitens der „Universal-Edition“ zur kritischen Herausgabe
[,]
Revision, Arrangement etc. übertragenen
Autoren
Werk
für eine andere Verlagsfirma oder Editions-Unternehmung keine gleichartige oder
ähnliche musikalische Arbeit zu liefern.
V.
Ausserdem wurde noch vereinbart: [seven blank lines]
© Transcription Ian Bent, 2005, 2016
|
[Roman type = printed; italic type =
handwritten]
Copy
1
Between the firm of
Universal Edition
for the one
part and Professor Heinrich Schenker
for the other part it was agreed
and determined that:
I.
Professor Heinrich
Schenker commits herewith to
Universal Edition
a)
the critical
edition or
the musical revision, in particular the insertion of all
performance markings, fingerings, [and]
annotations of a pedagogical and music-historical nature, etc., etc., that seem to him
appropriate, of the work:
Joh. Seb.
Bach, Chromatic Fantasy
& Fugue
b) the arrangement
for
[clause deleted]
c) [first paragraph
deleted]
{2}
[second paragraph
deleted]
II.
Professor
Heinrich Schenker
receives
for the musical work indicated under § I an honorarium of 200.– Kr. in
words Two hundred Kronen.
payable
III.
In return for payment of the above-mentioned
honorarium, Professor Heinrich Schenker
cedes to Universal Edition the copyright, which in
particular comprises the exclusive and sole publishing, sales, translation, and performance
rights of the musical work undertaken by him for all countries, all times, and all types of
publication without any limit whatsoever.
IV.
Professor Heinrich
Schenker commits himself not to supply any other publishing firm or editorial
enterprise with anything similar or comparable musical version of the work for which he has undertaken a
critical edition
[,] revision, arrangement, etc., for Universal Edition.
V.
In addition, it was agreed that: [seven blank lines]
© Translation Ian Bent, 2005, 2016
|
Footnotes
1 This contract was issued to Schenker on October 15, 1909,
enclosed with OC 52/39, and was
signed by Schenker on October 17, 1909.
2 "m.p.": Latin: manu propria
(by his own hand).
|
|