Browse by
OC B/272 - Typewritten letter from Louis Koch to Schenker, dated October 28, 1913
⇧ 27 1 ⇧ FRANKFURT A. M. ⇧ 28. Okt. 1913. ⇧ KAISERSTRASSE 25 ⇧ Hochwohlgeboren Herrn Dr. Heinrich Schenker Wien. Sehr geehrter Herr! 2 Ich gelangte in den Besitz Ihrer sehr geschätzten Zeilen vom 27. ds. 3 deren Inhalt mich sehr interessirte. Ich bin sehr gerne 4 bereit Ihrem Wunsche nachzukommen und werde 5 die in meinem Besitze befindlichen beiden Sätze des Op. 110 6 von einem mir 7 hier bekannten Photograph [illeg]en in der gewünschten Weise photographiren lassen. 8 Unter Rückgabe der mir eingesandten 2 Einlagen empfehle ich mich © Transcription Nicholas Marston, 2014 |
⇧ 27 1 ⇧ FRANKFURT AM MAIN ⇧ October 28, 1913 ⇧ KAISERSTRASSE 25 ⇧ Dr. Heinrich Schenker, Esq. Vienna Dear Sir, 2 I have received your most esteemed lines of the 27th 3 which I found most interesting. I am very happy 4 to meet your wishes and will 5 arrange for the two movements of Op. 110 6 in my possession to be photographed in the requisite fashion 8 by a photographer I 7 know here. In returning the two enclosures you sent I offer my compliments © Translation Nicholas Marston, 2014 |
⇧ 27 1 ⇧ FRANKFURT A. M. ⇧ 28. Okt. 1913. ⇧ KAISERSTRASSE 25 ⇧ Hochwohlgeboren Herrn Dr. Heinrich Schenker Wien. Sehr geehrter Herr! 2 Ich gelangte in den Besitz Ihrer sehr geschätzten Zeilen vom 27. ds. 3 deren Inhalt mich sehr interessirte. Ich bin sehr gerne 4 bereit Ihrem Wunsche nachzukommen und werde 5 die in meinem Besitze befindlichen beiden Sätze des Op. 110 6 von einem mir 7 hier bekannten Photograph [illeg]en in der gewünschten Weise photographiren lassen. 8 Unter Rückgabe der mir eingesandten 2 Einlagen empfehle ich mich © Transcription Nicholas Marston, 2014 |
⇧ 27 1 ⇧ FRANKFURT AM MAIN ⇧ October 28, 1913 ⇧ KAISERSTRASSE 25 ⇧ Dr. Heinrich Schenker, Esq. Vienna Dear Sir, 2 I have received your most esteemed lines of the 27th 3 which I found most interesting. I am very happy 4 to meet your wishes and will 5 arrange for the two movements of Op. 110 6 in my possession to be photographed in the requisite fashion 8 by a photographer I 7 know here. In returning the two enclosures you sent I offer my compliments © Translation Nicholas Marston, 2014 |
Footnotes1 "27" is written in pencil by Schenker directly above "FRANKFURT" in the printed address, and a pencilled descending diagonal line has been drawn left-to-right to "28" in the typwritten date. 2 Receipt of this letter appears to be recorded in Schenker's diary at OJ 1/13, p. 462, November 4, 1913: "Ankündigung des 2. Autographs aus Frankfurt." ("Notification of the second autograph from Frankfurt.") 3 "27.ds." ("the 27th") underlined in pencil in Schenker's hand; a pencilled vertical arrow connects "27" to "28" in the typewritten date at the top of the letter. Writing of this letter, which is not known to survive, is recorded in Schenker's diary at OJ 1/13, p. 455, October 26, 1913: "Briefe an Vrieslander, Hertzka; an Juwelier Koch mit der Bitte um die Erlaubnis fotographischer Aufnahmen von op. 110." ("Letters to Vrieslander, Hertzka; to the jeweler Koch with a request for permission to have Op. 110 photographed."). 4 "sehr gerne ("very happy") underlined in pencil in Schenker's hand. 5 "und werde" ("and will") underlined in pencil in Schenker's hand. 6 The manuscript in question is now Bonn, Beethovenhaus, BMh 2/42. 7 "mir" ("I") underlined in pencil in Schenker's hand. 8 "gewünschten ... lassen" ("photographed ... fashion") underlined in pencil in Schenker's hand. |
|
Commentary
Digital version created: 2015-02-16 |