Sehr verehrter Herr Doktor! 1

Wie ich höre, sind Sie nach Wien zurückgekommen, und ich erlaube mir, Sie aufs herzlichste zu begrüssen. Wenn es Ihre Zeit zulässt, würde ich Ihnen gerne zeigen, wieweit wir mit den Arbeiten des Archivs inzwischen gekommen sind, und lade Sie dazu ein. 2

Mit herzlichen Grüssen und Empfehlungen an Ihre Frau Gemahlin,


Ihr sehr ergebener
[signed:] Robert Haas

30. 9. 27

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012



Dear Dr. [Schenker], 1

Hearing that you have returned to Vienna, I take the liberty of sending you my most cordial greetings. If your schedule permits, I should be glad to show you how far we have in the meantime got with the work of the Archive, and invite you for that purpose. 2

With cordial greetings and regards to your wife,


Yours very truly,
[signed:] Robert Haas

September 30, 1927

© Translation Ian Bent, 2012



Sehr verehrter Herr Doktor! 1

Wie ich höre, sind Sie nach Wien zurückgekommen, und ich erlaube mir, Sie aufs herzlichste zu begrüssen. Wenn es Ihre Zeit zulässt, würde ich Ihnen gerne zeigen, wieweit wir mit den Arbeiten des Archivs inzwischen gekommen sind, und lade Sie dazu ein. 2

Mit herzlichen Grüssen und Empfehlungen an Ihre Frau Gemahlin,


Ihr sehr ergebener
[signed:] Robert Haas

30. 9. 27

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012



Dear Dr. [Schenker], 1

Hearing that you have returned to Vienna, I take the liberty of sending you my most cordial greetings. If your schedule permits, I should be glad to show you how far we have in the meantime got with the work of the Archive, and invite you for that purpose. 2

With cordial greetings and regards to your wife,


Yours very truly,
[signed:] Robert Haas

September 30, 1927

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/1, p. 3118, October 1, 1927: "Von Dr. Haas (Br.): Einladung zur Besichtigung des Archivs." ("From Dr. Haas (letter): invitation to a viewing of the Archive.").

2 Schenker's diary records the visit as taking place on October 11, 1927 (OJ 4/1, p. 3121): "Nach Tisch bei Dr. Haas ¾2–¾3h; besichtigen das Archiv; Haas erzählt vom Widerstand der Berliner Bibliothek." (After lunch, with Dr. Haas from 1:45 until 2:45; we visit the Archive; Haas speaks about opposition from the Berlin Library.").