{recto}

Postkarte

Abs: Halm
Eßlingen a.N.
Panoramast. 11.

[An: ] Herrn Prof. Heinr. Schenker
derz. in Pension Wetterstein
Seefeld
Tirol

[postmark:] STUTTGART [illeg]
[postmark:] || ESSLINGEN (Neckar) | 21.JUL.17.5 N. | * 1 b ||

{verso}
Eßlingen, 201.VII.

Sehr geehrter Herr Professor!

Ich danke Ihnen für Ihre gütige Auskunft 1 u. Ihre Order an Cotta, der mir nun Ihre Harmonielehre u. Kontrap. I sandte. Sehr bedauere ich, diese wichtigen Werke jetzt erst kennenzulernen, zumal ich jetzt auch nur mit Unterbrechungen mich einarbeiten kann. Nehmen Sie bitte mit diesen wenigen Worten vorerst vorlieb.


Mit hochachtungsvoller Begrüßung
[signed:] A. Halm

© Transcription Lee Rothfarb, 2006

{recto}

Postcard

From: Halm
Eßlingen on the Neckar
Panoramastraße 11

[To: ] Prof. Heinr. Schenker
c/o Guesthouse Wetterstein
Seefeld
Tyrol

[postmark:] STUTTGART [illeg]
[postmark:] || ESSLINGEN (Neckar) | 21.JUL.17.5 P.M | * 1 b ||

{verso}
Eßlingen, July 201, [1917]

Dear Professor,

I thank you for your kind information 1 and your directive to Cotta, who have now sent me your Theory of Harmony and Counterpoint 1 . I greatly regret that it is only now that I am getting to know these important works, particularly because I am able to familiarize myself with them only with interruptions. Please be satisfied for now with these few words.


With respectful greetings
[signed:] A. Halm

© Translation Lee Rothfarb, 2006

{recto}

Postkarte

Abs: Halm
Eßlingen a.N.
Panoramast. 11.

[An: ] Herrn Prof. Heinr. Schenker
derz. in Pension Wetterstein
Seefeld
Tirol

[postmark:] STUTTGART [illeg]
[postmark:] || ESSLINGEN (Neckar) | 21.JUL.17.5 N. | * 1 b ||

{verso}
Eßlingen, 201.VII.

Sehr geehrter Herr Professor!

Ich danke Ihnen für Ihre gütige Auskunft 1 u. Ihre Order an Cotta, der mir nun Ihre Harmonielehre u. Kontrap. I sandte. Sehr bedauere ich, diese wichtigen Werke jetzt erst kennenzulernen, zumal ich jetzt auch nur mit Unterbrechungen mich einarbeiten kann. Nehmen Sie bitte mit diesen wenigen Worten vorerst vorlieb.


Mit hochachtungsvoller Begrüßung
[signed:] A. Halm

© Transcription Lee Rothfarb, 2006

{recto}

Postcard

From: Halm
Eßlingen on the Neckar
Panoramastraße 11

[To: ] Prof. Heinr. Schenker
c/o Guesthouse Wetterstein
Seefeld
Tyrol

[postmark:] STUTTGART [illeg]
[postmark:] || ESSLINGEN (Neckar) | 21.JUL.17.5 P.M | * 1 b ||

{verso}
Eßlingen, July 201, [1917]

Dear Professor,

I thank you for your kind information 1 and your directive to Cotta, who have now sent me your Theory of Harmony and Counterpoint 1 . I greatly regret that it is only now that I am getting to know these important works, particularly because I am able to familiarize myself with them only with interruptions. Please be satisfied for now with these few words.


With respectful greetings
[signed:] A. Halm

© Translation Lee Rothfarb, 2006

Footnotes

1 Presumably DLA 69.930/1, July 8, 1917.