J. G. COTTA’SCHE BUCHHANDLUNG NACHFOLGER
STUTTGART UND BERLIN

STUTTGART, den 7. Febr 1906.

Herrn Dr Heinrich Schenker Wien III.
Reisnergasse [sic] 38

Sehr geehrter Herr! 1

Ihre Wünsche 2 inbetreff der Drucklegung der „Neuen musikalischen Theorien“ haben wir der Druckerei übermittelt, welche die bis jetzt von Ihnen durchgesehenen Bogen dementsprechend in Ordnung bringen und dann Revisionsabzüge für Sie anfertigen wird. 3 Für die Folge wird Ihnen die erste Korrektur in Fahnen zugehen.

Anbei beehren wir uns Ihnen gemäß Ihrem Wunsche den Teil des Manuskripts zurückzureichen, zu welchem an den bezeichneten Stellen noch Notenbeispiele fehlen. 4 Dazu er- {2} lauben wir uns zu bemerken, daß auch auf das schon gesetzten Seite 41 noch ein Notenbeispiel fehlt.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] J.G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger

© Transcription Ian Bent, 2005, 2017


SUCCESSORS TO J. G. COTTA'S BOOK DEALERSHIP
STUTTGART AND BERLIN

STUTTGART, February 7, 1906

Dr. Heinrich Schenker Vienna III
Reisnergasse [sic] 38

Dear Sir, 1

We have passed your wishes 2 regarding the printing of the New Musical Theories on to the printers, who will now make the changes to the gatherings you have inspected so far and then prepare revised proofs for you. 3 From now on, the first proofs will be sent to you in galleys.

We have the honor of returning, in accordance with your wishes, the portion of the manuscript from which music examples are still lacking at the points marked. 4 {2} We take the liberty of pointing out in this connection that one music example is still lacking from p. 41, already set.


With kind regards,
[signed:] Successors to J. G. Cotta’s Book Dealership

© Translation Ian Bent, 2005, 2017


J. G. COTTA’SCHE BUCHHANDLUNG NACHFOLGER
STUTTGART UND BERLIN

STUTTGART, den 7. Febr 1906.

Herrn Dr Heinrich Schenker Wien III.
Reisnergasse [sic] 38

Sehr geehrter Herr! 1

Ihre Wünsche 2 inbetreff der Drucklegung der „Neuen musikalischen Theorien“ haben wir der Druckerei übermittelt, welche die bis jetzt von Ihnen durchgesehenen Bogen dementsprechend in Ordnung bringen und dann Revisionsabzüge für Sie anfertigen wird. 3 Für die Folge wird Ihnen die erste Korrektur in Fahnen zugehen.

Anbei beehren wir uns Ihnen gemäß Ihrem Wunsche den Teil des Manuskripts zurückzureichen, zu welchem an den bezeichneten Stellen noch Notenbeispiele fehlen. 4 Dazu er- {2} lauben wir uns zu bemerken, daß auch auf das schon gesetzten Seite 41 noch ein Notenbeispiel fehlt.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] J.G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger

© Transcription Ian Bent, 2005, 2017


SUCCESSORS TO J. G. COTTA'S BOOK DEALERSHIP
STUTTGART AND BERLIN

STUTTGART, February 7, 1906

Dr. Heinrich Schenker Vienna III
Reisnergasse [sic] 38

Dear Sir, 1

We have passed your wishes 2 regarding the printing of the New Musical Theories on to the printers, who will now make the changes to the gatherings you have inspected so far and then prepare revised proofs for you. 3 From now on, the first proofs will be sent to you in galleys.

We have the honor of returning, in accordance with your wishes, the portion of the manuscript from which music examples are still lacking at the points marked. 4 {2} We take the liberty of pointing out in this connection that one music example is still lacking from p. 41, already set.


With kind regards,
[signed:] Successors to J. G. Cotta’s Book Dealership

© Translation Ian Bent, 2005, 2017

Footnotes

1 Cotta's carbon copy survives as CA 11.

2 i.e. those expressed in CA 12-13.

3 We know from from CA 12-13 that Schenker has already had gatherings 1‒4 (= pp. 1‒64), and has returned gatherings 1‒2 (= pp. 1‒32) with corrections.

4 As listed in OJ 9/31, [6], January 27, 1906.