Browse by
OJ 9/6, [46] - Handwritten letter from Eugen d'Albert to Schenker, dated December 15, 1906
⇧ Grand Hôtel Bellevue und Thiergarten-Hôtel (Hôtel du Parc) Emil Metzger [etc.] Berlin W., ⇧ 15. Dec. ⇧ 1906. Potsdamer Platz. ⇧ Lieber Herr Doctor! 1 Lothar hat immer noch nicht geschrieben – hoffentlich entschließt er sich bald dazu, sonst wird er seinen Platz finden besetzt finden müssen. Er weiß doch, daß die Adresse Berlin Bellevue [ist]? Ich möchte ausdrücklich, daß die Wiener Presse benachrichtigt wird, wie geheimnisvoll man mit der Premère meines „Flauto Solo“ zu Werke ging. 2 Ich wäre gerne gekommen, und Mahler wußte, daß ich vor Weihnachten frei war. Aber auch die Verleger sind nicht benachrichtigt worden! Man wollte mich offenbar nicht dabei haben. Ich gebe Niemandem Schuld, {2} aber irgend Jemand hat dabei seine Absicht gehabt. Die Sache war doch für mich von der größten Wichtigkeit, u. habe ich eine große Enttäuschung erlebt. Meine Anwesenheit hätte Vieles an der Aufführung gebessert und gemildert u jedenfalls den Erfolg gesteigert. Also, bitte, lieber Herr Doctor, für die größte Verbreitung Sorge tragen zu wollen. Wann erscheint Ihr Buch? 4 Meine Adresse bis März wie oben. 3–18 Februar in Wien. © Transcription Ian Bent, 2021 |
⇧ Grand Hôtel Bellevue and Thiergarten Hôtel (Hôtel du Parc) Emil Metzger [etc.] Berlin W, ⇧ December 15, ⇧ 1906 Potsdamer Platz ⇧ Dear Dr. [Schenker], 1 Lothar has still never written – let us hope he will soon decide to take it on, otherwise he will have to find himself replaced. He surely knows that my address is Berlin Bellevue? I should like expressly to have the Vienna press apprised as to how much I was kept in the dark over the première of my Flauto Solo. 2 I would gladly have come, and Mahler knew that I was free before Christmas. But the publishers, too, were not notified! Plainly they didn’t want to have me on the spot. I don’t blame any one person, {2} but this was a deliberate act on somebody or other’s part. For me, however, the matter was of the greatest importance, and I have been hugely disappointed. My presence would have improved and alleviated many aspects of the performance, and in any case would have increased its success. Please, Dr. [Schenker], spread the word as far as you possibly can. When is your book coming out? 4 My Address until March will be as above. February 3–18 in Vienna. © Translation Ian Bent, 2021 |
⇧ Grand Hôtel Bellevue und Thiergarten-Hôtel (Hôtel du Parc) Emil Metzger [etc.] Berlin W., ⇧ 15. Dec. ⇧ 1906. Potsdamer Platz. ⇧ Lieber Herr Doctor! 1 Lothar hat immer noch nicht geschrieben – hoffentlich entschließt er sich bald dazu, sonst wird er seinen Platz finden besetzt finden müssen. Er weiß doch, daß die Adresse Berlin Bellevue [ist]? Ich möchte ausdrücklich, daß die Wiener Presse benachrichtigt wird, wie geheimnisvoll man mit der Premère meines „Flauto Solo“ zu Werke ging. 2 Ich wäre gerne gekommen, und Mahler wußte, daß ich vor Weihnachten frei war. Aber auch die Verleger sind nicht benachrichtigt worden! Man wollte mich offenbar nicht dabei haben. Ich gebe Niemandem Schuld, {2} aber irgend Jemand hat dabei seine Absicht gehabt. Die Sache war doch für mich von der größten Wichtigkeit, u. habe ich eine große Enttäuschung erlebt. Meine Anwesenheit hätte Vieles an der Aufführung gebessert und gemildert u jedenfalls den Erfolg gesteigert. Also, bitte, lieber Herr Doctor, für die größte Verbreitung Sorge tragen zu wollen. Wann erscheint Ihr Buch? 4 Meine Adresse bis März wie oben. 3–18 Februar in Wien. © Transcription Ian Bent, 2021 |
⇧ Grand Hôtel Bellevue and Thiergarten Hôtel (Hôtel du Parc) Emil Metzger [etc.] Berlin W, ⇧ December 15, ⇧ 1906 Potsdamer Platz ⇧ Dear Dr. [Schenker], 1 Lothar has still never written – let us hope he will soon decide to take it on, otherwise he will have to find himself replaced. He surely knows that my address is Berlin Bellevue? I should like expressly to have the Vienna press apprised as to how much I was kept in the dark over the première of my Flauto Solo. 2 I would gladly have come, and Mahler knew that I was free before Christmas. But the publishers, too, were not notified! Plainly they didn’t want to have me on the spot. I don’t blame any one person, {2} but this was a deliberate act on somebody or other’s part. For me, however, the matter was of the greatest importance, and I have been hugely disappointed. My presence would have improved and alleviated many aspects of the performance, and in any case would have increased its success. Please, Dr. [Schenker], spread the word as far as you possibly can. When is your book coming out? 4 My Address until March will be as above. February 3–18 in Vienna. © Translation Ian Bent, 2021 |
Footnotes1 Paragraph 2 to the end is published by Hellmut Federhofer in Heinrich Schenker nach Tagebüchern und Briefen (Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1985), p. 66. 2 Flauto solo: musical comedy, libretto by H. von Wolzogen, first performance Prague, November 12, 1905. It was performed at the Vienna Court Opera in 1906 on November 28, December 1, 8, and 11. 3 By “announcement,” d’Albert presumably means a tip-off from Schenker that the performances at the Vienna Court Opera were taking place. Schenker’s diary for this period is very detailed on performances attended, yet there is no mention of these performances, let alone of his attending one, which suggests that he picked the information up from the newspapers or advertisments. 4 Schenker asked J. G. Cotta to send d’Albert a copy of his Harmonielehre : CA 61, December 27, 1906. |