Downloads temporarily removed for testing purposes

Dienstag, 2. 10. 4°/7h ‒23°‒8° Nebel den prachtvollsten Tag einleitend.

Dr Frühmann erklärt mich für ganz gesund.

[final version only: written in red ink with revisions in black ink:] Abds. einer Vorstell. des Kinematographen „Bio“ mit größtem Vergnügen beigewohnt: Nebst dem Phonographen gehört auch der Kinematograph zu den stolzesten Entdeckungen der Menschen, die den flüchtigen u. für immer verrauschten Augenblick noch einmal festlegen, u. der Ewigkeit also gleichsam ein ebenbürtig Dauerndes einverleiben. Dieser Gesichtspunkt ist übrigens auch den Künsten eigen, die vielleicht darin gerade ihre Hauptwirkung finden, da ja selbst Gott eine derartige Verlängerung der Vergangenheit unmöglich fällt!"

© Transcription Ian Bent, 2017

Tuesday, October 2. 4° at 7 a.m., ‒23°‒8° Mist heralding the most magificent day.

Dr. Frühmann gives me a clean bill of health.

[final version only: written in red ink with revisions in black ink:] In the evening, a performance of the cinematograph Bio attended with the greatest enjoyment. The cinematograph belongs, alongside the phonograph, among the proudest discoveries of mankind, for they recapture the fleeting, forever dwindling moment, and thus incorporate it into eternity as if it were of equal permanence. This viewpoint is, incidentally, a characteristic also of the arts, which perhaps find their primary effect precisely therein, for such a prolongation of the past is impossible even for God himself.

© Translation Ian Bent, 2017

Dienstag, 2. 10. 4°/7h ‒23°‒8° Nebel den prachtvollsten Tag einleitend.

Dr Frühmann erklärt mich für ganz gesund.

[final version only: written in red ink with revisions in black ink:] Abds. einer Vorstell. des Kinematographen „Bio“ mit größtem Vergnügen beigewohnt: Nebst dem Phonographen gehört auch der Kinematograph zu den stolzesten Entdeckungen der Menschen, die den flüchtigen u. für immer verrauschten Augenblick noch einmal festlegen, u. der Ewigkeit also gleichsam ein ebenbürtig Dauerndes einverleiben. Dieser Gesichtspunkt ist übrigens auch den Künsten eigen, die vielleicht darin gerade ihre Hauptwirkung finden, da ja selbst Gott eine derartige Verlängerung der Vergangenheit unmöglich fällt!"

© Transcription Ian Bent, 2017

Tuesday, October 2. 4° at 7 a.m., ‒23°‒8° Mist heralding the most magificent day.

Dr. Frühmann gives me a clean bill of health.

[final version only: written in red ink with revisions in black ink:] In the evening, a performance of the cinematograph Bio attended with the greatest enjoyment. The cinematograph belongs, alongside the phonograph, among the proudest discoveries of mankind, for they recapture the fleeting, forever dwindling moment, and thus incorporate it into eternity as if it were of equal permanence. This viewpoint is, incidentally, a characteristic also of the arts, which perhaps find their primary effect precisely therein, for such a prolongation of the past is impossible even for God himself.

© Translation Ian Bent, 2017