⇧ Freitag, 14. 2. Bei „ Fidelio .“ 1 Das Haus schwach besucht. Weingartner dirigiert Leon. Ouv. II zu Anfang! Ausführung bleibt Alles schuldig. Matte Auffassung des Dirigenten, der die papierenen Zeichen der Töne leider nur papieren wiedergiebt. Weingartner eine dünne Persönlichkeit. Interessiert aber ‒ unter den gegenwärtigen Machthabern ein Curiosum!– immerhin als Einer, der vom Modernismus zu den Klassikern energisch zurückstrebt,– u. zw. nicht nur heimlich, im Zimmer, vor Freunden, sondern auch vor der ganzen Öffentlichkeit, in Ton u. Schrift. Da aber sein Empfinden dessen, was er als „klassisch“ liebt, noch nicht reich genug entwickelt, u. was überdies anzunehmen ist, daß sich ihm die Geheimnisse der Meister leider niemals erschließen werden, so ist es im gewissen Sinne bedauerlich, daß er sich Zeit u. Mühe nimmt, ein quantitativ u. qualitativ so geringes Maß von Verständnis noch erst [recte erst noch] ausdrücklich u. mit Begründung niederzuschreiben. Denn, haben wir es im letzten Punkt doch nur mit einer fehlerhaften Empfindung u. Auffassung zu tun, wer weiß, ob es nicht besser wäre, der Fehler läge blos erst im Instinkt u. nicht außerdem noch im Bewußtsein? Die Ueberzeugung eines Fehlers klingt im Vortrag härter, als das Nichtbewußt- {78} -sein eines solchen. 2 © Transcription Ian Bent, 2017 |
⇧ Friday, February 14 At Fidelio . 1 The house is poorly attended. Weingartner conducts "Leonore" Overture No. 2 at the start! Performance is faulty in all respects. Dull interpretation on the part of the conductor, who sadly turned the lifeless notational signs into merely a lifeless performance. Weingartner is a colorless character. But ‒ a curiosity among the present-day powers-that-be! ‒ he attracts interest always as one who turns his energy away from modernism and back toward the Classics, ‒ and not just discreetly, in private, in front of friends, but also in the full blaze of publicity, in speech and in writing. But since his feeling for that which he loves as "Classical" is still so inadequately developed, and since it is moreover apparent that the secrets of the masters sadly never reveal themselves to him, so it is in a certain sense regrettable that he puts so much time and effort into writing, emphatically and with justification, what is quantitatively and qualitatively so lacking in understanding. For if we are dealing in the last matter only with a flawed feeling and comprehension, who knows if it would not be better for the error to lie purely and simply in the instinct and not also in the consciousness. The explicit pronouncement of a conviction concerning an error has a harsher ring compared to an unconscious expression {78} of it. 2 © Translation Ian Bent, 2017 |
⇧ Freitag, 14. 2. Bei „ Fidelio .“ 1 Das Haus schwach besucht. Weingartner dirigiert Leon. Ouv. II zu Anfang! Ausführung bleibt Alles schuldig. Matte Auffassung des Dirigenten, der die papierenen Zeichen der Töne leider nur papieren wiedergiebt. Weingartner eine dünne Persönlichkeit. Interessiert aber ‒ unter den gegenwärtigen Machthabern ein Curiosum!– immerhin als Einer, der vom Modernismus zu den Klassikern energisch zurückstrebt,– u. zw. nicht nur heimlich, im Zimmer, vor Freunden, sondern auch vor der ganzen Öffentlichkeit, in Ton u. Schrift. Da aber sein Empfinden dessen, was er als „klassisch“ liebt, noch nicht reich genug entwickelt, u. was überdies anzunehmen ist, daß sich ihm die Geheimnisse der Meister leider niemals erschließen werden, so ist es im gewissen Sinne bedauerlich, daß er sich Zeit u. Mühe nimmt, ein quantitativ u. qualitativ so geringes Maß von Verständnis noch erst [recte erst noch] ausdrücklich u. mit Begründung niederzuschreiben. Denn, haben wir es im letzten Punkt doch nur mit einer fehlerhaften Empfindung u. Auffassung zu tun, wer weiß, ob es nicht besser wäre, der Fehler läge blos erst im Instinkt u. nicht außerdem noch im Bewußtsein? Die Ueberzeugung eines Fehlers klingt im Vortrag härter, als das Nichtbewußt- {78} -sein eines solchen. 2 © Transcription Ian Bent, 2017 |
⇧ Friday, February 14 At Fidelio . 1 The house is poorly attended. Weingartner conducts "Leonore" Overture No. 2 at the start! Performance is faulty in all respects. Dull interpretation on the part of the conductor, who sadly turned the lifeless notational signs into merely a lifeless performance. Weingartner is a colorless character. But ‒ a curiosity among the present-day powers-that-be! ‒ he attracts interest always as one who turns his energy away from modernism and back toward the Classics, ‒ and not just discreetly, in private, in front of friends, but also in the full blaze of publicity, in speech and in writing. But since his feeling for that which he loves as "Classical" is still so inadequately developed, and since it is moreover apparent that the secrets of the masters sadly never reveal themselves to him, so it is in a certain sense regrettable that he puts so much time and effort into writing, emphatically and with justification, what is quantitatively and qualitatively so lacking in understanding. For if we are dealing in the last matter only with a flawed feeling and comprehension, who knows if it would not be better for the error to lie purely and simply in the instinct and not also in the consciousness. The explicit pronouncement of a conviction concerning an error has a harsher ring compared to an unconscious expression {78} of it. 2 © Translation Ian Bent, 2017 |
Footnotes1 According to the Neue freie Presse, the performance of Fidelio took place at the Hofoper on February 14, with soloists Anna von Mildenburg, soprano (Leonore), a Frau Forst, soprano (Marzelline), Erik Schmedes, tenor (Florestan), Fritz Schrödter, tenor (Jacquino), Leopold Demuth, bass-baritone (Don Pizzaro), Alexander Haydter, bass-baritone (Rocco), and Richard Mayr, bass-baritone (Don Fernando), conducted by Felix Weingartner. 2 These two paragraphs are transcribed in their entirety by Federhofer in his section on Weingartner in Heinrich Schenker nach Tagebüchern ... (Hildesheim: Georg Olms, 1985), p. 267. |