Downloads temporarily removed for testing purposes

16.

Unfähige Menschen, die zur Güte oder zum Verstand unfähige sind, suche man nicht erst mit Worten zu überzeugen; man überzeuge sie mit Situationen. Man schaffe die Situation u. lasse dann deren Konsequenz das Argument sein. Es bleibt dem von der Situation Betroffenen nur eine Stellung übrig, auf die es eben ankommt.

*

© Transcription Marko Deisinger.

16.

Incompetent People who are incapable of doing good or being reasonable cannot be convinced just by words alone; one must convince them with situations. One creates the situation, and then lets its consequence be the argument. For the person who is affected by the situation there remains only one point of view, which is the very thing that matters.

*

© Translation William Drabkin.

16.

Unfähige Menschen, die zur Güte oder zum Verstand unfähige sind, suche man nicht erst mit Worten zu überzeugen; man überzeuge sie mit Situationen. Man schaffe die Situation u. lasse dann deren Konsequenz das Argument sein. Es bleibt dem von der Situation Betroffenen nur eine Stellung übrig, auf die es eben ankommt.

*

© Transcription Marko Deisinger.

16.

Incompetent People who are incapable of doing good or being reasonable cannot be convinced just by words alone; one must convince them with situations. One creates the situation, and then lets its consequence be the argument. For the person who is affected by the situation there remains only one point of view, which is the very thing that matters.

*

© Translation William Drabkin.