31. Aug. 1912
Wenn Liebe zu solchem Unheil für das geliebte Wesen führt, dann ist es eben nicht mehr Liebe zu nennen. Zärtlichkeit auf falschen Wegen ist ebensowenig Zärtlichkeit. Ich sage eben: auch zur Liebe gehört Urteilskraft, folglich Fähigkeit. Nur kann freilich die Aangeborene Fähigkeit wie jede überhaupt, geschult u. gesteigert werden. *Bei echter Liebe entfällt hat zumal in der Ehe das leidige Wettrennen in Liebe u. Eitelkeit zu entfallen. Vielmehr ist ein wahrhaftes Geborgensein, also ein Ruhen beider ineinander, der wahre Ausdruck echter Liebe. © Transcription Marko Deisinger. |
August 31, 1912.
If love leads to such disaster for some treasured being, then it is indeed no longer to be called love. Tenderness in a misguided way can just as little be thought of as tenderness. I would go so far as to say this: love requires the power of judgment, and therefore ability. Of course, only an innate ability [to love] can, like any other, be nurtured and enhanced. *With true love, tiresome competition and vanity must be banished. On the contrary, an authentic sense of security, the repose of two [souls] in each other, is the true expression of genuine love. © Translation William Drabkin. |
31. Aug. 1912
Wenn Liebe zu solchem Unheil für das geliebte Wesen führt, dann ist es eben nicht mehr Liebe zu nennen. Zärtlichkeit auf falschen Wegen ist ebensowenig Zärtlichkeit. Ich sage eben: auch zur Liebe gehört Urteilskraft, folglich Fähigkeit. Nur kann freilich die Aangeborene Fähigkeit wie jede überhaupt, geschult u. gesteigert werden. *Bei echter Liebe entfällt hat zumal in der Ehe das leidige Wettrennen in Liebe u. Eitelkeit zu entfallen. Vielmehr ist ein wahrhaftes Geborgensein, also ein Ruhen beider ineinander, der wahre Ausdruck echter Liebe. © Transcription Marko Deisinger. |
August 31, 1912.
If love leads to such disaster for some treasured being, then it is indeed no longer to be called love. Tenderness in a misguided way can just as little be thought of as tenderness. I would go so far as to say this: love requires the power of judgment, and therefore ability. Of course, only an innate ability [to love] can, like any other, be nurtured and enhanced. *With true love, tiresome competition and vanity must be banished. On the contrary, an authentic sense of security, the repose of two [souls] in each other, is the true expression of genuine love. © Translation William Drabkin. |