Downloads temporarily removed for testing purposes
|
19.
AntwortOC 52/112 v. Hertzka langt ein: er stehe vor der Osterreise; der Gegensatz
1
sei in die Augen springend, u. s. f. Ob er doch meinen Vorschlag anzunehmen die Klugheit haben wird?
*
© Transcription Marko Deisinger.
|
19.
ReplyOC 52/112 from Hertzka arrives: he is about to go on his Easter travels; the contrast
1
seems to be springing into his eyes, etc. But will he have the intelligence to take up my suggestion?
*
© Translation William Drabkin.
|
19.
AntwortOC 52/112 v. Hertzka langt ein: er stehe vor der Osterreise; der Gegensatz
1
sei in die Augen springend, u. s. f. Ob er doch meinen Vorschlag anzunehmen die Klugheit haben wird?
*
© Transcription Marko Deisinger.
|
19.
ReplyOC 52/112 from Hertzka arrives: he is about to go on his Easter travels; the contrast
1
seems to be springing into his eyes, etc. But will he have the intelligence to take up my suggestion?
*
© Translation William Drabkin.
|
Footnotes
1 That is, the contrast between the hypocrisy of the Viennese and the sincerity of the Germans; see diary entry of March 17.
|
|