26.
Antwort an Holstein. 1 *Azalee im blühen [sic]! Da sie blüht behält sie Recht gegen den Gärtner, der ihr die Fähigkeit absprach. *{326} © Transcription Marko Deisinger. |
26.
Reply to Holstein. 1 *Azalea in flower! By flowering, it stands its ground against the gardener who had denied that it was capable of doing so. *{326} © Translation William Drabkin. |
26.
Antwort an Holstein. 1 *Azalee im blühen [sic]! Da sie blüht behält sie Recht gegen den Gärtner, der ihr die Fähigkeit absprach. *{326} © Transcription Marko Deisinger. |
26.
Reply to Holstein. 1 *Azalea in flower! By flowering, it stands its ground against the gardener who had denied that it was capable of doing so. *{326} © Translation William Drabkin. |
Footnotes1 In the diary entry for March 13, Schenker records receiving a letter from a Franz von Holstein from Riga, possibly a relative of the German composer Franz von Holstein (1826–78). |