Downloads temporarily removed for testing purposes

26.

Antwort an Holstein. 1

*

Azalee im blühen [sic]! Da sie blüht behält sie Recht gegen den Gärtner, der ihr die Fähigkeit absprach.

*

{326}

© Transcription Marko Deisinger.

26.

Reply to Holstein. 1

*

Azalea in flower! By flowering, it stands its ground against the gardener who had denied that it was capable of doing so.

*

{326}

© Translation William Drabkin.

26.

Antwort an Holstein. 1

*

Azalee im blühen [sic]! Da sie blüht behält sie Recht gegen den Gärtner, der ihr die Fähigkeit absprach.

*

{326}

© Transcription Marko Deisinger.

26.

Reply to Holstein. 1

*

Azalea in flower! By flowering, it stands its ground against the gardener who had denied that it was capable of doing so.

*

{326}

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 In the diary entry for March 13, Schenker records receiving a letter from a Franz von Holstein from Riga, possibly a relative of the German composer Franz von Holstein (1826–78).