3.

Riemann-Passus [in Op. 110] fertiggestellt. 1

*

Abends treffe ich eine Sendung von Nelken aus Venedig in liederlichster Verpackung, die den armen Blumen ihr Leben kostet. Offenbar hat die Absenderin, Frau Pairamall, befürchtet, ich könnte durch Zufall von ihrem Aufenthaltsort erfahren, den sie vor ihrer Abreise zur Irreführung falsch angegeben hatte u. wollte nun durch diese Aufmerksamkeit den Fehler einer unterlassenen Absage gut machen.

*

{547}

© Transcription Marko Deisinger.

3.

The section on Riemann [in Op. 110 ] completed. 1

*

In the evening, I receive a consignment of carnations from Venice in the sloppiest packaging, which cost the poor flowers their life. Apparently the sender, Mrs. Pairamall, had feared that by chance I could learn of her whereabouts, which she gave incorrectly before her departure to mislead me, and now wanted to use this little gift as a way of making up for the mistake of failing to cancel.

*

{547}

© Translation William Drabkin.

3.

Riemann-Passus [in Op. 110] fertiggestellt. 1

*

Abends treffe ich eine Sendung von Nelken aus Venedig in liederlichster Verpackung, die den armen Blumen ihr Leben kostet. Offenbar hat die Absenderin, Frau Pairamall, befürchtet, ich könnte durch Zufall von ihrem Aufenthaltsort erfahren, den sie vor ihrer Abreise zur Irreführung falsch angegeben hatte u. wollte nun durch diese Aufmerksamkeit den Fehler einer unterlassenen Absage gut machen.

*

{547}

© Transcription Marko Deisinger.

3.

The section on Riemann [in Op. 110 ] completed. 1

*

In the evening, I receive a consignment of carnations from Venice in the sloppiest packaging, which cost the poor flowers their life. Apparently the sender, Mrs. Pairamall, had feared that by chance I could learn of her whereabouts, which she gave incorrectly before her departure to mislead me, and now wanted to use this little gift as a way of making up for the mistake of failing to cancel.

*

{547}

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Long critique of Riemann in the preliminary remarks of the Erläuterunsausgabe of Op. 110, found on pp. 25–27 of the original edition, pp. 9–15 of Oswald Jonas's revised edition (Vienna: UE, 1972).