17.
Correktur zuende! *BriefOJ 14/33, [1] u. Sendung von Dr. Steglich, Leipzig. Aufsatz über Em. Bach 1 betrifft auch mich. *Der Lift im Hause des Zahnarztes versagt; wir haben das Glück, noch vor dem Einsteigen davon zu erfahren. *Frau Pairamall zahlt endlich das Honorar u. fügt hinzu als „Geschenke“: eine Lupe u. ein Portemonee [sic]. *
© Transcription Marko Deisinger. |
17.
Corrections [to Op. 110 ] finished! *LetterOJ 14/33, [1] and package from Dr. Steglich, Leipzig. His article on C. P. E. Bach 1 refers to me, too. *The elevator in the dentist's apartment block is out of order; we are lucky to discover this before entering it. *Mrs. Pairamall finally pays her lesson fee and adds, as "presents," a magnifying glass and a wallet. *
© Translation William Drabkin. |
17.
Correktur zuende! *BriefOJ 14/33, [1] u. Sendung von Dr. Steglich, Leipzig. Aufsatz über Em. Bach 1 betrifft auch mich. *Der Lift im Hause des Zahnarztes versagt; wir haben das Glück, noch vor dem Einsteigen davon zu erfahren. *Frau Pairamall zahlt endlich das Honorar u. fügt hinzu als „Geschenke“: eine Lupe u. ein Portemonee [sic]. *
© Transcription Marko Deisinger. |
17.
Corrections [to Op. 110 ] finished! *LetterOJ 14/33, [1] and package from Dr. Steglich, Leipzig. His article on C. P. E. Bach 1 refers to me, too. *The elevator in the dentist's apartment block is out of order; we are lucky to discover this before entering it. *Mrs. Pairamall finally pays her lesson fee and adds, as "presents," a magnifying glass and a wallet. *
© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Rudolf Steglich, "Die Bedeutung Karl Philipp Em. Bachs," Musikalische Rundschau, March 7, 1914 (fragment mentioning Schenker's edition of music by C.P.E. Bach); a clipping is preserved in Schenker's scrapbook (OC 2), on page 43. |