12. VIII. 14

Die Nachmittags- wie Abendblätter bringen keine weiteren Nachrichten, vervollständigen aber die Berichte über die Kämpfe bei Lütti gch, Mühlhausen u. Lagarde. Die Beiträge zur Seelenkunde der Franzosen u. Belgier sind ebenso anwidernd als wie erschütternd, so daß man mit Genugtuung von der Antwort der energischen Füsilade [sic] der Deutschen vernimmt.

*

© Transcription Marko Deisinger.

August 12, 1914.

The afternoon and evening newspapers bring no further news, but fill out the reports of the battles in Liège, Mulhouse and Lagarde. The articles on the psychology of the French and Belgians are as nauseating as they are shocking, so that one learns with satisfaction of the response of the Germans' fusillade.

*

© Translation William Drabkin.

12. VIII. 14

Die Nachmittags- wie Abendblätter bringen keine weiteren Nachrichten, vervollständigen aber die Berichte über die Kämpfe bei Lütti gch, Mühlhausen u. Lagarde. Die Beiträge zur Seelenkunde der Franzosen u. Belgier sind ebenso anwidernd als wie erschütternd, so daß man mit Genugtuung von der Antwort der energischen Füsilade [sic] der Deutschen vernimmt.

*

© Transcription Marko Deisinger.

August 12, 1914.

The afternoon and evening newspapers bring no further news, but fill out the reports of the battles in Liège, Mulhouse and Lagarde. The articles on the psychology of the French and Belgians are as nauseating as they are shocking, so that one learns with satisfaction of the response of the Germans' fusillade.

*

© Translation William Drabkin.