31.

Bei schönem Wetter nach Pettneu, zwischen 8–12h. — Feile bis Nagel gediehen. 1

— Korrektur u. Stich in einer durch eine ungewöhnliche Natur wundersam gehobener [sic] Stimmung auf dem Eugen-Weg durchgesehen. —

Lublin gefallen!! 2

*

© Transcription Marko Deisinger.

31.

In fair weather, to Pettneu between 8 o'clock and noon. — Good progress on polishing as far as Nagel. 1

— Corrections and engraving checked over along the Eugen-Weg in an atmosphere that is wonderfully exalted by exceptional Nature. —

Lublin has fallen!! 2

*

© Translation William Drabkin.

31.

Bei schönem Wetter nach Pettneu, zwischen 8–12h. — Feile bis Nagel gediehen. 1

— Korrektur u. Stich in einer durch eine ungewöhnliche Natur wundersam gehobener [sic] Stimmung auf dem Eugen-Weg durchgesehen. —

Lublin gefallen!! 2

*

© Transcription Marko Deisinger.

31.

In fair weather, to Pettneu between 8 o'clock and noon. — Good progress on polishing as far as Nagel. 1

— Corrections and engraving checked over along the Eugen-Weg in an atmosphere that is wonderfully exalted by exceptional Nature. —

Lublin has fallen!! 2

*

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 For his Erläuterungsausgabe of Beethoven's Op. 111 (Vienna: Universal Edition, 1916).

2 "Besetzung von Lublin durch unsere Truppen," Neue Freie Presse, No. 18297, July 31, 1915, morning edition, p. 1.