Downloads temporarily removed for testing purposes

4. Regen, beinahe ab aprilmäßig.

Nicht außer Hause. — XXI. u. XXII. Gesang. 1

— Im Staatsbetrieb scheint man auch bezüglich der Kunst, ähnlich wie bezüglich der Religion, der Meinung zu sein, es sei für die unteren u. untersten Klassen nur gerade ein nottdürftiger Auszug vonnöten.

*

© Transcription Marko Deisinger.

4. Rain, almost April-like conditions.

We do not go outdoors. — Books XXI and XXII. 1

— As far as public enterprise is concerned, the general opinion about art is that, like that about religion: for the lower – and lowest – classes, no more than a scant extract is required.

*

© Translation William Drabkin.

4. Regen, beinahe ab aprilmäßig.

Nicht außer Hause. — XXI. u. XXII. Gesang. 1

— Im Staatsbetrieb scheint man auch bezüglich der Kunst, ähnlich wie bezüglich der Religion, der Meinung zu sein, es sei für die unteren u. untersten Klassen nur gerade ein nottdürftiger Auszug vonnöten.

*

© Transcription Marko Deisinger.

4. Rain, almost April-like conditions.

We do not go outdoors. — Books XXI and XXII. 1

— As far as public enterprise is concerned, the general opinion about art is that, like that about religion: for the lower – and lowest – classes, no more than a scant extract is required.

*

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 The 21st and 22nd books of Homer's Odyssey, which Heinrich and Jeanette were reading during the summer (see diary entries for July 3, 7, 9 and 19, and August 3, 1915).