12. +1°, Morgennebel verliert sich im Laufe des Tages in schönstem Blau.
— Einen Sack Kohle zu Lie-Liechen tragen lassen – 2 Kronen. — Von Schramm Blatt 9 per Post erhalten. — Extraausgaben mittags bringen Mitteilung vom Friedensanbot des Vierbundes!! 1 Nach meinem Geschmack bleibt das Erfreulichste an dem Schritt, daß Wilson übergangenen wurde! — Vielleicht hilft es den Eitelkeitsbrand ein wenig löschen, wenn man auch dem Trottel Gottesgnadentum zuspricht, das er nicht gerne dem Genie allein gönnt. Ich meine von Gottes Gnaden sind nun einmal alle Geschöpfe, Wurm, Floh, Wanze, Mensch, Genie u. so auch der Trottel. — Die Reichen: Wenn sie den Armen ihre Leistungen stehlen u. daraus Geld machen, also Geld stehlen, so sind sie beileibe nicht zimpferlich [sic] sondern brutal, ohne daß es ihnen einfiele, die Armen irgendwie zu ködern, zu beschmeicheln oder zu besänftigen. Da Wenn aber umgekehrt sie einmal Geld geben sollen, darf man es ihnen nicht ebenso brutal abnehmen; erst wünschen sie gereizt, gekitzelt zu werden, so bei Wohltätigkeitsveranstaltungen oder – sie müssen mit {535} Tod abgehen. — Engländer – der geistige Schwerfuhrwerker der Welt in Smoking oder Frack. — Die Biene macht nur Honig, baut immer die gleichen Waben, der Biber baut dasselbe gleiche Haus; unter allen Tieren kann nur der Mensch vielerlei tun, schaffen, bauen u. handeln u. dennoch bezweifelt gerade er die Freiheit seines Willens! Dieses bedenklichste der Symptome rührt aber daher, daß es ihm im Grunde vor der Pflicht bange ist, die, wenn würde er die Freiheit des Willens zugeben würde, zum Gesetz des freien Willens erhoben werden könn müßte. Flucht vor der Pflicht. — Von Fr. Pairamall (Br.): meldet antwortend eine inzwischen angeblich schon überstandene Lungenentzündung. — Fr. Deutsch war vorgestern bei Perutz u. macht noch immer den Versuch, die Schweinerei des Jungen als bloße Gedankenlosigkeit zu erklären, wie sie sich selbst solcher oft in in [sic] früheren Jahren oft auch selbst schuldig gemacht hat. Geht mit uns Beiden bis zum Gasthaus; auf dem Wege zieht sie den Dolch aus dem Gewande, einen Zettel von einem mir noch unbekannt gebliebenem [sic] Autor, der offene Türen einrennt u., als hätte er eine neue Entdeckung gemacht, die er gegen mich ausspielt, eine Grenze zwischen Genie u. Forschung zieht (als wäre ich der Forscher u. er selbst der Verteidiger des Genies). — Die KGreislerin [sic] neben dem Caféhaus verlangt 5 Kronen für eine Dose condensierter Milch u. sagt, da wir ihr davon erzählen, daß man in Schönbrunn nur 2.60 Kronen zahlt: „Ich kann mich ausweisen“ —© Transcription Marko Deisinger. |
12. +1°, morning mists dispel during the day, leaving the most beautiful blue sky.
— Delivery of a sack of coal to Lie-Liechen's arranged – 2 Kronen. — From Schramm, leaf 9 received in the mail. — Extra editions at noon bring news of a peace offering from the Quadruple Alliance!! 1 For my taste, what is most delightful about this move is that Wilson was bypassed! — Perhaps it will help quench the flames of vanity a little, even if one awards the fool the grace of God, which he does not willingly concede to a genius. I mean that now all creatures are graced by God: worms, fleas, bugs, people, geniuses, and thus also fools. — The rich: if they steal the achievements from the poor and make money from them, i.e. if they steal money, then they are by no means prim but rather brutal, without it occurring to them to somehow flatter, cajole or placate the poor. But when, conversely, they should for once give money, one may not take it away from them just as brutally: they would first wish to be charmed, tickled, for instance at charity events; or otherwise they must die. — {535} The Englishman: the intellectual heavy-goods vehicle of the world, in a tuxedo or tail-coat. — The bee produces only honey and always builds the same hive; the beaver builds the same house. Of all the animals, only man is able to do a variety of things – create, build, bargain – and yet he is always the one to doubt the freedom of his will! This most serious of symptoms, however, originates from his basic fear of obligations which, were he to admit the freedom of the will, would have to be raised to the law of free will. Dereliction of duty. — Letter from Mrs. Pairamall: in reply, she reports an inflammation of the lungs from which she has apparently since recovered. — Fr. Deutsch was at Perutz's the day before yesterday and is still trying to explain the boy's swinish behavior as mere thoughtlessness, of which she was often herself guilty in her younger days. She accompanies us as far as the restaurant; along the way she pulls a dagger from its sheath: a note by an author as yet unknown to me, who is kicking at an open door and – as if he had made a new discovery which he is using against me – draws a line between genius and research (with me the researcher and him the defender of genius). — The grocer next to the coffee house is asking 5 Kronen for a tin of condensed milk; and when we tell her that we pay only 2.60 Kronen in Schönbrunn, she says: "I can account for it." — © Translation William Drabkin. |
12. +1°, Morgennebel verliert sich im Laufe des Tages in schönstem Blau.
— Einen Sack Kohle zu Lie-Liechen tragen lassen – 2 Kronen. — Von Schramm Blatt 9 per Post erhalten. — Extraausgaben mittags bringen Mitteilung vom Friedensanbot des Vierbundes!! 1 Nach meinem Geschmack bleibt das Erfreulichste an dem Schritt, daß Wilson übergangenen wurde! — Vielleicht hilft es den Eitelkeitsbrand ein wenig löschen, wenn man auch dem Trottel Gottesgnadentum zuspricht, das er nicht gerne dem Genie allein gönnt. Ich meine von Gottes Gnaden sind nun einmal alle Geschöpfe, Wurm, Floh, Wanze, Mensch, Genie u. so auch der Trottel. — Die Reichen: Wenn sie den Armen ihre Leistungen stehlen u. daraus Geld machen, also Geld stehlen, so sind sie beileibe nicht zimpferlich [sic] sondern brutal, ohne daß es ihnen einfiele, die Armen irgendwie zu ködern, zu beschmeicheln oder zu besänftigen. Da Wenn aber umgekehrt sie einmal Geld geben sollen, darf man es ihnen nicht ebenso brutal abnehmen; erst wünschen sie gereizt, gekitzelt zu werden, so bei Wohltätigkeitsveranstaltungen oder – sie müssen mit {535} Tod abgehen. — Engländer – der geistige Schwerfuhrwerker der Welt in Smoking oder Frack. — Die Biene macht nur Honig, baut immer die gleichen Waben, der Biber baut dasselbe gleiche Haus; unter allen Tieren kann nur der Mensch vielerlei tun, schaffen, bauen u. handeln u. dennoch bezweifelt gerade er die Freiheit seines Willens! Dieses bedenklichste der Symptome rührt aber daher, daß es ihm im Grunde vor der Pflicht bange ist, die, wenn würde er die Freiheit des Willens zugeben würde, zum Gesetz des freien Willens erhoben werden könn müßte. Flucht vor der Pflicht. — Von Fr. Pairamall (Br.): meldet antwortend eine inzwischen angeblich schon überstandene Lungenentzündung. — Fr. Deutsch war vorgestern bei Perutz u. macht noch immer den Versuch, die Schweinerei des Jungen als bloße Gedankenlosigkeit zu erklären, wie sie sich selbst solcher oft in in [sic] früheren Jahren oft auch selbst schuldig gemacht hat. Geht mit uns Beiden bis zum Gasthaus; auf dem Wege zieht sie den Dolch aus dem Gewande, einen Zettel von einem mir noch unbekannt gebliebenem [sic] Autor, der offene Türen einrennt u., als hätte er eine neue Entdeckung gemacht, die er gegen mich ausspielt, eine Grenze zwischen Genie u. Forschung zieht (als wäre ich der Forscher u. er selbst der Verteidiger des Genies). — Die KGreislerin [sic] neben dem Caféhaus verlangt 5 Kronen für eine Dose condensierter Milch u. sagt, da wir ihr davon erzählen, daß man in Schönbrunn nur 2.60 Kronen zahlt: „Ich kann mich ausweisen“ —© Transcription Marko Deisinger. |
12. +1°, morning mists dispel during the day, leaving the most beautiful blue sky.
— Delivery of a sack of coal to Lie-Liechen's arranged – 2 Kronen. — From Schramm, leaf 9 received in the mail. — Extra editions at noon bring news of a peace offering from the Quadruple Alliance!! 1 For my taste, what is most delightful about this move is that Wilson was bypassed! — Perhaps it will help quench the flames of vanity a little, even if one awards the fool the grace of God, which he does not willingly concede to a genius. I mean that now all creatures are graced by God: worms, fleas, bugs, people, geniuses, and thus also fools. — The rich: if they steal the achievements from the poor and make money from them, i.e. if they steal money, then they are by no means prim but rather brutal, without it occurring to them to somehow flatter, cajole or placate the poor. But when, conversely, they should for once give money, one may not take it away from them just as brutally: they would first wish to be charmed, tickled, for instance at charity events; or otherwise they must die. — {535} The Englishman: the intellectual heavy-goods vehicle of the world, in a tuxedo or tail-coat. — The bee produces only honey and always builds the same hive; the beaver builds the same house. Of all the animals, only man is able to do a variety of things – create, build, bargain – and yet he is always the one to doubt the freedom of his will! This most serious of symptoms, however, originates from his basic fear of obligations which, were he to admit the freedom of the will, would have to be raised to the law of free will. Dereliction of duty. — Letter from Mrs. Pairamall: in reply, she reports an inflammation of the lungs from which she has apparently since recovered. — Fr. Deutsch was at Perutz's the day before yesterday and is still trying to explain the boy's swinish behavior as mere thoughtlessness, of which she was often herself guilty in her younger days. She accompanies us as far as the restaurant; along the way she pulls a dagger from its sheath: a note by an author as yet unknown to me, who is kicking at an open door and – as if he had made a new discovery which he is using against me – draws a line between genius and research (with me the researcher and him the defender of genius). — The grocer next to the coffee house is asking 5 Kronen for a tin of condensed milk; and when we tell her that we pay only 2.60 Kronen in Schönbrunn, she says: "I can account for it." — © Translation William Drabkin. |
Footnotes1 The peace proposal of the Central Powers, issued on December 12, 1916, was published at the urging of Austria-Hungary, following the conquest of Bucharest. It remained without consequences. |