13. XII. 16 +5°, sehr warm!
— Brief an das Kuratorium diktiert, von Lie-Liechen geschrieben. — An Sophie (K.): Gründe der Verzögerung der Antwort angegeben u. um Hirse gebeten. — An Fl. (K.OJ 8/3, [18]): Mitteilung von Herrn „Löwy“ u. dem Brief an Dr. Stern mit Scherzen. — „Evening Post“: „J eaohn Bull macht sich gerne unbeliebt“ 1 – er tut nur, was alle Reichen tun, die gerne rücksichtslos sind, nur um zu zeigen, daß sie sich Rücksichtslosigkeit eben erlauben dürfen u. können, u. daher weil sie annehmen, daß Rücksichtslosigkeit imponieren muß. — Auch die Feinde von Verallgemeinerungsformeln flüchten sich gerne zu einer solchen Formel, z. B. „man denkt“[,] „man sagt“, wenn sie nämlich an einem Fehler in Wort oder Tat {536} erwischt worden sind u. nun sich bestreben, den Fehler zu beschönigen. — — Nachts bei Sturm über 9° Wärme. — — Das Sexualleben der Menschen zeigt im Grunde nur erst die geringste kaum noch eine erste Prolongation gegenüber dem z. B. der Hunde: Bedenkt man, wie ausgebreitet das pornographische Denken ist, wie es nicht nur in den Witzblättern, sondern auch in Dramen, in den ernstesten, hier allerdings unter dem Titel der „Liebe“ immer wieder das Interesse des Publikums vor allen andern Dingen in Anspruch nimmt, (weshalb man eigentlich vom „schlüpfrigen“ Inhalt in fast allen Erzeugnissen der Poesie sprechen dürfte,) so muß man wohl zugeben, daß hier eine Art sexueller Schnüffelei vorliegt, die von der allerdings kurzatmigeren des Hundes gar nicht so weit entfernt ist. — Franzosen gewissermaßen Pornographen Europas (Schopenhauer nannte sie „die Affen Europas“ 2 – ob er nicht wohl dasselbe meinte?). — © Transcription Marko Deisinger. |
December 13, 1916. +5°, very warm!
— Letter to the Board of Trustees dictated, written out by Lie-Liechen. — Postcard to Sophie: reasons for delayed response given, and millet requested. — PostcardOJ 8/3, [18] to Floriz: report on Mr. "Löwy" and on the letter to Dr. Stern, with jokes. — Evening Post : "John Bull likes to make himself unpopular" 1 – he merely does what all rich people do, who are glad to be thoughtless merely in order to show that they verily allow themselves, and enable themselves, to be thoughtless because they believe that thoughtlessness must impress. — Even the enemies of expressions of generalization like to take cover under such terms, for instance, "one thinks," "one says," when they have been caught making a mistake in word or deed {536} and now make an effort to gloss over the mistake. — — At night, in a storm, temperature rising above 9°. — — The sexual life of people shows hardly the first prolongation with respect to, say, dogs: if one considers how widespread pornographic thinking is, not only in satirical magazines but also in dramas even of the most serious kind, here – under the rubric "love" – arousing greater interest in audiences than any other subjects (which is why one may actually speak of the "salacious" content in almost all poetic creations), then one must certainly admit that here a kind of sexual sniffling is present, which is not so far removed at all from that of dogs, though their breath is admittedly shorter. — The French are, to a certain extent, the pornographers of Europe . (Schopenhauer called them "the apes of Europe" 2 – did he perhaps not means the same thing?) — © Translation William Drabkin. |
13. XII. 16 +5°, sehr warm!
— Brief an das Kuratorium diktiert, von Lie-Liechen geschrieben. — An Sophie (K.): Gründe der Verzögerung der Antwort angegeben u. um Hirse gebeten. — An Fl. (K.OJ 8/3, [18]): Mitteilung von Herrn „Löwy“ u. dem Brief an Dr. Stern mit Scherzen. — „Evening Post“: „J eaohn Bull macht sich gerne unbeliebt“ 1 – er tut nur, was alle Reichen tun, die gerne rücksichtslos sind, nur um zu zeigen, daß sie sich Rücksichtslosigkeit eben erlauben dürfen u. können, u. daher weil sie annehmen, daß Rücksichtslosigkeit imponieren muß. — Auch die Feinde von Verallgemeinerungsformeln flüchten sich gerne zu einer solchen Formel, z. B. „man denkt“[,] „man sagt“, wenn sie nämlich an einem Fehler in Wort oder Tat {536} erwischt worden sind u. nun sich bestreben, den Fehler zu beschönigen. — — Nachts bei Sturm über 9° Wärme. — — Das Sexualleben der Menschen zeigt im Grunde nur erst die geringste kaum noch eine erste Prolongation gegenüber dem z. B. der Hunde: Bedenkt man, wie ausgebreitet das pornographische Denken ist, wie es nicht nur in den Witzblättern, sondern auch in Dramen, in den ernstesten, hier allerdings unter dem Titel der „Liebe“ immer wieder das Interesse des Publikums vor allen andern Dingen in Anspruch nimmt, (weshalb man eigentlich vom „schlüpfrigen“ Inhalt in fast allen Erzeugnissen der Poesie sprechen dürfte,) so muß man wohl zugeben, daß hier eine Art sexueller Schnüffelei vorliegt, die von der allerdings kurzatmigeren des Hundes gar nicht so weit entfernt ist. — Franzosen gewissermaßen Pornographen Europas (Schopenhauer nannte sie „die Affen Europas“ 2 – ob er nicht wohl dasselbe meinte?). — © Transcription Marko Deisinger. |
December 13, 1916. +5°, very warm!
— Letter to the Board of Trustees dictated, written out by Lie-Liechen. — Postcard to Sophie: reasons for delayed response given, and millet requested. — PostcardOJ 8/3, [18] to Floriz: report on Mr. "Löwy" and on the letter to Dr. Stern, with jokes. — Evening Post : "John Bull likes to make himself unpopular" 1 – he merely does what all rich people do, who are glad to be thoughtless merely in order to show that they verily allow themselves, and enable themselves, to be thoughtless because they believe that thoughtlessness must impress. — Even the enemies of expressions of generalization like to take cover under such terms, for instance, "one thinks," "one says," when they have been caught making a mistake in word or deed {536} and now make an effort to gloss over the mistake. — — At night, in a storm, temperature rising above 9°. — — The sexual life of people shows hardly the first prolongation with respect to, say, dogs: if one considers how widespread pornographic thinking is, not only in satirical magazines but also in dramas even of the most serious kind, here – under the rubric "love" – arousing greater interest in audiences than any other subjects (which is why one may actually speak of the "salacious" content in almost all poetic creations), then one must certainly admit that here a kind of sexual sniffling is present, which is not so far removed at all from that of dogs, though their breath is admittedly shorter. — The French are, to a certain extent, the pornographers of Europe . (Schopenhauer called them "the apes of Europe" 2 – did he perhaps not means the same thing?) — © Translation William Drabkin. |
Footnotes1 "John Bull macht sich gern unbeliebt," Neue Freie Presse, No. 18792, December 13, 1916, morning edition, p. 7. "John Bull" was a national personification of England, created by the Scottish writer John Arbuthnot in his 1712 pamphlet Law is a Bottomless Pit. 2 See William Lewis Hertslet, Schopenhauer-Register. Ein Hülfsbuch zur schnellen Auffindung aller Stellen, betreffend Gegenstände, Personen und Begriffe sowie der Citate, Vergleiche und Unterscheidungen, welche in Arthur Schopenhauer's Werken, ferner in seinem Nachlasse und in seinen Briefen enthalten sind (Leipzig: Brockhaus, 1890), p. 60. |