Downloads temporarily removed for testing purposes

2. Neblig.

— Brotschwierigkeiten wegen Ausbleibens der Brotsendung! — Lie-Liechen trägt Schaden davon, da das Dienstmädchen Tinte verschüttet u. Bücher, Noten usw. beschmutzt. — Dr. Brünauer trägt mir 5 kg Zuckerln, billigst berechnet, lediglich zu Tauschzwecken an.

© Transcription Marko Deisinger.

2 Foggy.

— Difficulties with bread due to non-appearance of the bread delivery! — Lie-Liechen bears damage from the maid spilling ink and soiling books, sheet music etc. — Dr. Brünauer offers me 5 kilos of candies, charged most cheaply, solely for the purpose of bartering.

© Translation Stephen Ferguson.

2. Neblig.

— Brotschwierigkeiten wegen Ausbleibens der Brotsendung! — Lie-Liechen trägt Schaden davon, da das Dienstmädchen Tinte verschüttet u. Bücher, Noten usw. beschmutzt. — Dr. Brünauer trägt mir 5 kg Zuckerln, billigst berechnet, lediglich zu Tauschzwecken an.

© Transcription Marko Deisinger.

2 Foggy.

— Difficulties with bread due to non-appearance of the bread delivery! — Lie-Liechen bears damage from the maid spilling ink and soiling books, sheet music etc. — Dr. Brünauer offers me 5 kilos of candies, charged most cheaply, solely for the purpose of bartering.

© Translation Stephen Ferguson.