21. III. 18 +8°.
— Im Bad erhöhen wir die Trinkgelder. — Kaufm. Im Gasthaus wird der Preis des Rindfleisches von 5 Kronen auf 4.40 Kronen zurückgeschraubt; was also gestern angeblich noch durchaus nicht anders sein konnte, w aird plötzlich tags darauf sehr wohl möglich. Welchen betrügerischen Gewinn mag aber der Wirt inzwischen aus nur einem solchen Tag herausgeschlagen haben? — Mittelmann bringt ins Caféhaus 2 kg Nüsse: 14 Kronen. — Deutsche Offensive setzt an der Westfront ein – oesterreichische Artillerie greift mit ein! — Abends Regen. —© Transcription Marko Deisinger. |
March 21, 1918 +8°.
— At the public baths, we raise the tips we give. — Businessman In the restaurant the price of beef is trimmed back from 5 Kronen to 4.40 Kronen; what allegedly could not have been done yesterday under any circumstances, is suddenly entirely possible. In the meantime what deceitful profits has the innkeeper extracted in the course of such a day? — Mittelmann brings 2 kilos of nuts to the coffee-house: 14 Kronen. — A German offensive has been launched on the Western Front – Austrian artillery has engaged too! — Rain in the evening. —© Translation Stephen Ferguson. |