5. X. 18
Antrag auf Waffenstillstand u. Friedenschluß [sic] seitens Deutschlands, restlose Anerkennung der 14 Punkte Wilsons. — Von Roth (Br.): unbelehrbar, immerhin aber anständig im Ton. — Von Weisse (Br.): über Wagners Dirigierstudie 1 u. eine Stelle der VIII. Sinfonie. — Der Glaser setzt auf meine Rechnung eine Scheibe ein: 10.80 Kronen. — Schlosser kommt abermals nicht. — Frl. Elias bringt außer dem erhöhten Honorar zwei Dosen Cacao, ein Paket Tee u. vier Päckchen Zwieback. —© Transcription Marko Deisinger. |
October 5, 1918
Request for ceasefire and peace agreement by Germany, complete recognition of Wilson's Fourteen Points. — From Roth (letter): obstinate, but at least the tone is polite. — From Weisse (letter): about Wagner's study of conducting 1 and a passage in the Eighth Symphony. — The Glazier replaces a glass pane and bills me: 10.80 Kronen. — The carpenter again does not come. — In addition to the increased fee, Miss Elias brings two cans of cocoa, a packet of tea, and four packets of zwieback. —© Translation Scott Witmer. |
5. X. 18
Antrag auf Waffenstillstand u. Friedenschluß [sic] seitens Deutschlands, restlose Anerkennung der 14 Punkte Wilsons. — Von Roth (Br.): unbelehrbar, immerhin aber anständig im Ton. — Von Weisse (Br.): über Wagners Dirigierstudie 1 u. eine Stelle der VIII. Sinfonie. — Der Glaser setzt auf meine Rechnung eine Scheibe ein: 10.80 Kronen. — Schlosser kommt abermals nicht. — Frl. Elias bringt außer dem erhöhten Honorar zwei Dosen Cacao, ein Paket Tee u. vier Päckchen Zwieback. —© Transcription Marko Deisinger. |
October 5, 1918
Request for ceasefire and peace agreement by Germany, complete recognition of Wilson's Fourteen Points. — From Roth (letter): obstinate, but at least the tone is polite. — From Weisse (letter): about Wagner's study of conducting 1 and a passage in the Eighth Symphony. — The Glazier replaces a glass pane and bills me: 10.80 Kronen. — The carpenter again does not come. — In addition to the increased fee, Miss Elias brings two cans of cocoa, a packet of tea, and four packets of zwieback. —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 Richard Wagner, Über das Dirigieren (Leipzig: Kahnt 1870). |