Downloads temporarily removed for testing purposes

29. Feiertag! Schön u. heiß.

— Um ½11h erscheint Wallner bestätigt die Bereitwilligkeit des Vermittlers, begibt sich zu Frau {2248} Pairamall u. bringt uns die Handtasche. — Um ¼12h zu Frau Gutherz bis 12h; freundlicher Empfang; besichtigen die schöne Wohnung; können unter den Taschen keine geeignete finden. Fr. G. sagt Erwiderung des Besuchs in unserer Wohnung zu. — Zu Jetty zum schwarzen Café, da wir eine Schuld zu begleichen vergessen hatte. — Durchsicht von II2 auf Fremdwörter wird begonnen.

© Transcription Marko Deisinger.

29 Holiday! Nice and hot.

Wallner comes at 10:30, confirms the willingness of the facilitator, goes to Mrs. {2248} Pairamall's and brings us the handbag. — At 11:45 to Mrs. Gutherz, who receives us in a friendly manner until 12 noon; we view the nice apartment; cannot find a suitable bag in the collection. Mrs. Gutherz agrees to return the visit in our apartment. — To Jetty's for black coffee, since we had forgotten to pay off a bill. — Read-through of Counterpoint 2 for foreign words is started.

© Translation Scott Witmer.

29. Feiertag! Schön u. heiß.

— Um ½11h erscheint Wallner bestätigt die Bereitwilligkeit des Vermittlers, begibt sich zu Frau {2248} Pairamall u. bringt uns die Handtasche. — Um ¼12h zu Frau Gutherz bis 12h; freundlicher Empfang; besichtigen die schöne Wohnung; können unter den Taschen keine geeignete finden. Fr. G. sagt Erwiderung des Besuchs in unserer Wohnung zu. — Zu Jetty zum schwarzen Café, da wir eine Schuld zu begleichen vergessen hatte. — Durchsicht von II2 auf Fremdwörter wird begonnen.

© Transcription Marko Deisinger.

29 Holiday! Nice and hot.

Wallner comes at 10:30, confirms the willingness of the facilitator, goes to Mrs. {2248} Pairamall's and brings us the handbag. — At 11:45 to Mrs. Gutherz, who receives us in a friendly manner until 12 noon; we view the nice apartment; cannot find a suitable bag in the collection. Mrs. Gutherz agrees to return the visit in our apartment. — To Jetty's for black coffee, since we had forgotten to pay off a bill. — Read-through of Counterpoint 2 for foreign words is started.

© Translation Scott Witmer.