16. Regnerisch.
— Frau V. geht allein in den Wald, um zu zeichnen. — Lie-Liechen holt Wäsche ab, dann mit V. Richtung Leutasch. — Nach der Jause Weg hinter Herrmannstal weit hinein. — Abends im Gasthof ein betrunkener Sägewerkbesitzer; V. macht sich den Spass, dessen Gesang zu begleiten. —© Transcription Marko Deisinger. |
16 Rainy.
— Vrieslander goes into the woods alone to draw. — Lie-Liechen picks up the laundry, then with Vrieslander toward Leutasch. — After teatime far down the trail behind Herrmannstal. — A drunken sawmill owner in the evening in the restaurant; Vrieslander finds pleasure in accompanying his singing. —© Translation Scott Witmer. |
16. Regnerisch.
— Frau V. geht allein in den Wald, um zu zeichnen. — Lie-Liechen holt Wäsche ab, dann mit V. Richtung Leutasch. — Nach der Jause Weg hinter Herrmannstal weit hinein. — Abends im Gasthof ein betrunkener Sägewerkbesitzer; V. macht sich den Spass, dessen Gesang zu begleiten. —© Transcription Marko Deisinger. |
16 Rainy.
— Vrieslander goes into the woods alone to draw. — Lie-Liechen picks up the laundry, then with Vrieslander toward Leutasch. — After teatime far down the trail behind Herrmannstal. — A drunken sawmill owner in the evening in the restaurant; Vrieslander finds pleasure in accompanying his singing. —© Translation Scott Witmer. |