15. VIII. 20 Sonntag; Regen.
— Um 10h Richtung Reith, an der Ichtyol 1 -Fabrik vorbei wieder zur Straße. V. fängt Heuschrecken usw. — Nach der Jause zur Wildmoosalm. — An Weisse (Br.): einige Worte zum Verlust des Großvaters, über Vrieslander u. Ankündigung von Bürstenabzügen. — An Dahms (K.): ersuche ihn, seine Arbeiten mitzubringen. — An Klaus Vrieslander Karte. —© Transcription Marko Deisinger. |
August 15, 1920 Sunday; rain.
— At 10:00 toward Reith, pass the ichthyol 1 factory back to the street. Vrieslander catches grasshoppers, etc. — After teatime to the Wildmoos Alm. — To Weisse (letter): a few words concerning the loss of his grandfather; about Vrieslander and notification of proof sheets. — To Dahms (postcard): ask him to bring his work. — To Klaus Vrieslander postcard. —© Translation Scott Witmer. |
15. VIII. 20 Sonntag; Regen.
— Um 10h Richtung Reith, an der Ichtyol 1 -Fabrik vorbei wieder zur Straße. V. fängt Heuschrecken usw. — Nach der Jause zur Wildmoosalm. — An Weisse (Br.): einige Worte zum Verlust des Großvaters, über Vrieslander u. Ankündigung von Bürstenabzügen. — An Dahms (K.): ersuche ihn, seine Arbeiten mitzubringen. — An Klaus Vrieslander Karte. —© Transcription Marko Deisinger. |
August 15, 1920 Sunday; rain.
— At 10:00 toward Reith, pass the ichthyol 1 factory back to the street. Vrieslander catches grasshoppers, etc. — After teatime to the Wildmoos Alm. — To Weisse (letter): a few words concerning the loss of his grandfather; about Vrieslander and notification of proof sheets. — To Dahms (postcard): ask him to bring his work. — To Klaus Vrieslander postcard. —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 Ichthyol is a product of natural origin obtained in the first step by dry distillation of sulfur-rich oil shale. It is used in medicine as a remedy for treating some forms of skin diseases, such as acne, eczema and psoriasis. |