26. X. 20 Sehr schön.
— Von Gräfin Wurmbrand (Br.): bittet noch einmal u. begründet, sie sei ja keine Professionelle. — Nach Tisch zu Wilhelm: begegnen weggehend Dodi u. Lientschl. — Ueber Rat Landesmann 10 Dosen Bernamilch bei der Rohö gekauft: 468 Kronen, dazu zwei Dosen Nestle u. Obst. — Abends Julian, nimmt Abschied, läßt Mehl u. Fett zurück. Gebe Vorrede zum Besten. —© Transcription Marko Deisinger. |
October 26, 1920 Very nice.
— From Countess Wurmbrand (letter): asks again and reasons that she is, after all, not a professional. — After lunch to Wilhelm: run into Dodi and Lientschl as we are leaving. — On the advice of Landesmann, ten cans of Berna milk at Rohö purchased: 468 Kronen, in addition two cans of Nestle and fruit. — Julian in the evening, bids farewell, leaves flour and fat behind. I read the Foreword aloud. —© Translation Scott Witmer. |
26. X. 20 Sehr schön.
— Von Gräfin Wurmbrand (Br.): bittet noch einmal u. begründet, sie sei ja keine Professionelle. — Nach Tisch zu Wilhelm: begegnen weggehend Dodi u. Lientschl. — Ueber Rat Landesmann 10 Dosen Bernamilch bei der Rohö gekauft: 468 Kronen, dazu zwei Dosen Nestle u. Obst. — Abends Julian, nimmt Abschied, läßt Mehl u. Fett zurück. Gebe Vorrede zum Besten. —© Transcription Marko Deisinger. |
October 26, 1920 Very nice.
— From Countess Wurmbrand (letter): asks again and reasons that she is, after all, not a professional. — After lunch to Wilhelm: run into Dodi and Lientschl as we are leaving. — On the advice of Landesmann, ten cans of Berna milk at Rohö purchased: 468 Kronen, in addition two cans of Nestle and fruit. — Julian in the evening, bids farewell, leaves flour and fat behind. I read the Foreword aloud. —© Translation Scott Witmer. |