Downloads temporarily removed for testing purposes

1. II. 21 Schön.

— Von Deutsch Br. 1 Vertrag: 8%, 3 Exemplare, Auszahlung der Hälfte. — Wieder ins Mietamt, ohne Erfolg. — Zur Hausfrau: beruft sich darauf, niemand kündigen zu dürfen. — Um 11h Lie-Liechen mit Frau Pairamall zu Frau Rohn; gegenstandslos, Frau R. bleibt in ihrer Wohnung. — op. 109 zuende korrigiert. — Lie-Liechen bessert bis 9h abends den Winterrock aus; fast fertig. — An Roth (Br.): drücke Freude über die Bändchen aus, tadle Verwechslung von Choral u. C.f., die falsche Anwendung des Wortes linear, offenbar nach Kurt; über Schmid-Büchlein 2 später.

© Transcription Marko Deisinger.

February 1, 1921 Nice.

— From Deutsch letter. 1 Contract: 8%, three copies, payment of half. — Again to the Rental Authority, without success. — To the landlady: she invokes [the fact] that she is not allowed to evict anyone. — At 11:00 Lie-Liechen with Mrs. Pairamall to Mrs. Rohn; irrelevant, Mrs. Rohn is staying in her apartment. — Proofs of Op. 109 corrected to the end. — By 9:00 Lie-Liechen mends the winter coat; almost finished. — To Roth (letter): expressing joy about the volumes, criticizing the mix-up of chorale and c.f., the wrong use of the word linear, obviously taken from Kurt; about the little Schmid book 2 later.

© Translation Stephen Ferguson.

1. II. 21 Schön.

— Von Deutsch Br. 1 Vertrag: 8%, 3 Exemplare, Auszahlung der Hälfte. — Wieder ins Mietamt, ohne Erfolg. — Zur Hausfrau: beruft sich darauf, niemand kündigen zu dürfen. — Um 11h Lie-Liechen mit Frau Pairamall zu Frau Rohn; gegenstandslos, Frau R. bleibt in ihrer Wohnung. — op. 109 zuende korrigiert. — Lie-Liechen bessert bis 9h abends den Winterrock aus; fast fertig. — An Roth (Br.): drücke Freude über die Bändchen aus, tadle Verwechslung von Choral u. C.f., die falsche Anwendung des Wortes linear, offenbar nach Kurt; über Schmid-Büchlein 2 später.

© Transcription Marko Deisinger.

February 1, 1921 Nice.

— From Deutsch letter. 1 Contract: 8%, three copies, payment of half. — Again to the Rental Authority, without success. — To the landlady: she invokes [the fact] that she is not allowed to evict anyone. — At 11:00 Lie-Liechen with Mrs. Pairamall to Mrs. Rohn; irrelevant, Mrs. Rohn is staying in her apartment. — Proofs of Op. 109 corrected to the end. — By 9:00 Lie-Liechen mends the winter coat; almost finished. — To Roth (letter): expressing joy about the volumes, criticizing the mix-up of chorale and c.f., the wrong use of the word linear, obviously taken from Kurt; about the little Schmid book 2 later.

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 = OJ 10/3, [23], January 30, 1921, with two enclosures (presumably the contract – see February 9 below), not filed with the letter.

2 Herman Roth, Heinrich Kaspar Schmid, Zeitgenössische Komponisten 6 (Munich: Drei Masken Verlag, 1921).