Downloads temporarily removed for testing purposes

16. XII. 21

Von Sophie (Br.): besorgt, bittet um Nachricht; über Julians Stellungswechsel, die Ablehnung eines Postens seitens Frieda. — Schaab zahlt die 2. Rate. — Mittagessen bei Turetzky [sic] : 896 Kronen. — Fahnen zur U. E. gebracht. — Brünauer spricht von Lasten –; Angst vor Erhöhung.

© Transcription Marko Deisinger.

December 16, 1921

From Sophie (letter): is concerned, aks for news; about Julian's change of employment, and about a post being turned down on the part of Frieda. — Schaab pays the second installment. — Lunch at Turetzky's [sic] : 896 Kronen. — Brought galley proofs to the UE. — Brünauer speaks about encumbrances –; fears of an increase [in fees].

© Translation Stephen Ferguson.

16. XII. 21

Von Sophie (Br.): besorgt, bittet um Nachricht; über Julians Stellungswechsel, die Ablehnung eines Postens seitens Frieda. — Schaab zahlt die 2. Rate. — Mittagessen bei Turetzky [sic] : 896 Kronen. — Fahnen zur U. E. gebracht. — Brünauer spricht von Lasten –; Angst vor Erhöhung.

© Transcription Marko Deisinger.

December 16, 1921

From Sophie (letter): is concerned, aks for news; about Julian's change of employment, and about a post being turned down on the part of Frieda. — Schaab pays the second installment. — Lunch at Turetzky's [sic] : 896 Kronen. — Brought galley proofs to the UE. — Brünauer speaks about encumbrances –; fears of an increase [in fees].

© Translation Stephen Ferguson.