1. Februar 22
N. Fr. Presse auf 1500 Kronen erhöht. — Drahtbinder 1 für einen neuen Boden im Kohlenkübel: 1000 Kronen. — Von U. E. (Br. durch Boten= OC 52/511): {2413} op. 10 No. 2 erbeten; die Idee eines Weihnachtsheftes ausgezeichnet gefunden; überläßt es mir den Tag zur Erörterung der Honorarfrage zu bestimmen. —© Transcription Marko Deisinger. |
February 1, 1922
Neue Freie Presse increased to 1,500 Kronen. — Tinker 1 for a new bottom in the coal bucket: 1,000 Kronen. — From UE (letter via messenger= OC 52/511): {2413} Op. 10 No. 2 requested; the idea of a Christmas book considered excellent; leaves it up to me to determine the day to discuss the payment question. —© Translation Scott Witmer. |
1. Februar 22
N. Fr. Presse auf 1500 Kronen erhöht. — Drahtbinder 1 für einen neuen Boden im Kohlenkübel: 1000 Kronen. — Von U. E. (Br. durch Boten= OC 52/511): {2413} op. 10 No. 2 erbeten; die Idee eines Weihnachtsheftes ausgezeichnet gefunden; überläßt es mir den Tag zur Erörterung der Honorarfrage zu bestimmen. —© Transcription Marko Deisinger. |
February 1, 1922
Neue Freie Presse increased to 1,500 Kronen. — Tinker 1 for a new bottom in the coal bucket: 1,000 Kronen. — From UE (letter via messenger= OC 52/511): {2413} Op. 10 No. 2 requested; the idea of a Christmas book considered excellent; leaves it up to me to determine the day to discuss the payment question. —© Translation Scott Witmer. |
Footnotes1 "Drahtbinder" (tinker): craftsman who repaired damaged kitchen utensils using metal wire, as well as making baskets, eggbeaters, birdcages, mousetraps and other household items. |