16. Wunderschön, wie Pfingstwetter.

— Nach Tisch zu Jetty, ich gehe aber ins Zimmer des alten Herrn u. nehme bei ihm u. dem Oberst den Café. {2426} — Werfen einen Blick auf die Magnolien im botanischen Garten; dort flüchtige Begegnung mit Fritz Ekstein

© Transcription Marko Deisinger.

16 Beautiful, like Pentecost weather.

— After lunch to Jetty's, but I go into the old man's room and drink my coffee with him and the Colonel. {2426} — Take a look at the magnolias in the Botanical Garden; brief encounter with Fritz Ekstein there.

© Translation Scott Witmer.

16. Wunderschön, wie Pfingstwetter.

— Nach Tisch zu Jetty, ich gehe aber ins Zimmer des alten Herrn u. nehme bei ihm u. dem Oberst den Café. {2426} — Werfen einen Blick auf die Magnolien im botanischen Garten; dort flüchtige Begegnung mit Fritz Ekstein

© Transcription Marko Deisinger.

16 Beautiful, like Pentecost weather.

— After lunch to Jetty's, but I go into the old man's room and drink my coffee with him and the Colonel. {2426} — Take a look at the magnolias in the Botanical Garden; brief encounter with Fritz Ekstein there.

© Translation Scott Witmer.