Downloads temporarily removed for testing purposes

14. +5°, schöne Sonne.

— Sprung ins Freie bis 9½h. — Mit Lie-Liechen nach Tisch auf Sesseln in der Sonne. — An dem Concerto grosso von Händel in Bdur u. an den Brahms-Variationen. 1 Lie-Liechen bis 12h nachts auf wegen des Osterräumens. 2

© Transcription Marko Deisinger.

14 +5°, beautiful sun.

— Short walk in the open air until 9:30. — With Lie-Liechen after lunch in chairs in the sun. — [Work] on the B-flat-major concerto grosso by Handel and the Brahms Variations. 1 Lie-Liechen up until midnight because of the Easter cleaning. 2

© Translation Stephen Ferguson.

14. +5°, schöne Sonne.

— Sprung ins Freie bis 9½h. — Mit Lie-Liechen nach Tisch auf Sesseln in der Sonne. — An dem Concerto grosso von Händel in Bdur u. an den Brahms-Variationen. 1 Lie-Liechen bis 12h nachts auf wegen des Osterräumens. 2

© Transcription Marko Deisinger.

14 +5°, beautiful sun.

— Short walk in the open air until 9:30. — With Lie-Liechen after lunch in chairs in the sun. — [Work] on the B-flat-major concerto grosso by Handel and the Brahms Variations. 1 Lie-Liechen up until midnight because of the Easter cleaning. 2

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 "Brahms: Variationen und Fuge über ein Thema von Händel, op. 24," Der Tonwille Heft 8–9 (= IV/2–3, April–Sept 1924), 3–46; Eng. transl., II, pp. 77–114.

2 In the year 1924, the first day of Jewish Passover was on April 19 and Easter Day wasApril 20, and so it is probable that with the "Österräumen" (Easter cleaning) of April 14 referred to here Jeanette is cleaning in preparation for Passover, the tradition being that no crumbs of chametz (leavened bread) are to be left in the home.