18. April 1924 +8°, kühl, schön.
— Mittags Blässy: gesteht die Fehler der Ausführung zu! Rechnung: 1,000.000 Kronen! — Die Matraze [sic] für den Rohrsessel: 870000 Kronen. — Rothberger strafe ich für das Laster der Heimlichkeit, indem ich andeute, wie viel mehr er hätte erzielen können, wenn mir die gute Lage seines Hauses bekannt gewesen wäre! Dumm erwidert er darauf: ich habe doch alle Honorare bezahlt, die sie verlangt haben!! — Von der U.E. durch Boten die Urlinie-Tafel u. die Klischees zum 7. Heft: op. 57 1 u. „Beethoven zu seinem op. 127“. 2 — Brünauer bringt der Marie ein Osterei. —© Transcription Marko Deisinger. |
April 18, 1924 +8°, cool, nice.
— At midday Blässy: admits to the mistake made in carrying it out! Invoice: 1,000,000 Kronen! — The cushion for the wicker armchair: 870,000 Kronen. — I punish Rothberger for the vice of secrecy, in that I hint how much more he could have achieved if I had known about the good position of his house! Stupidly he retorts to this: I have paid all the fees that you requested!! — From UE via messenger the Urlinie graphs and the engraved examples for the seventh issue: Op. 57 1 and "Beethoven on his Op. 127." 2 — Brünauer brings Marie an Easter egg. —© Translation Stephen Ferguson. |
18. April 1924 +8°, kühl, schön.
— Mittags Blässy: gesteht die Fehler der Ausführung zu! Rechnung: 1,000.000 Kronen! — Die Matraze [sic] für den Rohrsessel: 870000 Kronen. — Rothberger strafe ich für das Laster der Heimlichkeit, indem ich andeute, wie viel mehr er hätte erzielen können, wenn mir die gute Lage seines Hauses bekannt gewesen wäre! Dumm erwidert er darauf: ich habe doch alle Honorare bezahlt, die sie verlangt haben!! — Von der U.E. durch Boten die Urlinie-Tafel u. die Klischees zum 7. Heft: op. 57 1 u. „Beethoven zu seinem op. 127“. 2 — Brünauer bringt der Marie ein Osterei. —© Transcription Marko Deisinger. |
April 18, 1924 +8°, cool, nice.
— At midday Blässy: admits to the mistake made in carrying it out! Invoice: 1,000,000 Kronen! — The cushion for the wicker armchair: 870,000 Kronen. — I punish Rothberger for the vice of secrecy, in that I hint how much more he could have achieved if I had known about the good position of his house! Stupidly he retorts to this: I have paid all the fees that you requested!! — From UE via messenger the Urlinie graphs and the engraved examples for the seventh issue: Op. 57 1 and "Beethoven on his Op. 127." 2 — Brünauer brings Marie an Easter egg. —© Translation Stephen Ferguson. |
Footnotes1 "Sonate opus 57," Der Tonwille Heft 7 (=IV/1, Jan–March 1924), 3–33; Eng. transl., II, pp. 41–64. 2 "Beethoven zu seinem opus 127," Der Tonwille Heft 7 (=IV/1, Jan–March 1924), 39–41; Eng. transl., II, pp. 69–71. |