Downloads temporarily removed for testing purposes

28. April 1924 13°, schön.

— Sprung ins Freie. — An Frieda (Ansichtsk.): Erwiderung der Grüße. — Von Dr. Botstiber durch Boten: komme mit Klenau Mittwoch 2h. — Rothberger will noch im Mai nach Berlin, fragt um Rat; ich sage ja, da der Gewinn solcher letzten Wochen nicht hoch anzuschlagen ist. Hans rät anders! Unter anderem gebraucht Bamberger die Wendung, er u. Hans könnten den Anfang der neuen Jugend 1 bedeuten u. legt sein Bekenntnis zum Aristokratismus ab. — Die IX. abgeschlossen; beginne mit Korrekturen der Fahnen zum 7. Heft.

© Transcription Marko Deisinger.

April 28, 1924 13°, nice.

— Short walk outside. — To Frieda (picture postcard): return the greetings. — From Dr. Botstiber via messenger: coming with Klenau Wednesday 2:00. — Rothberger still wants to go to Berlin in May, asks for advice; I say yes, since the profits from concluding weeks such as these are not to be gauged too highly. Hans gives different advice! Among other things, Bamberger is applying the peripeteia that he and Hans might signify the beginning of a new generation of youth, 1 and is discarding his avowal of aristocratism. — The Ninth Symphony concluded; begin with corrections to the galley-proofs of seventh issue .

© Translation Stephen Ferguson.

28. April 1924 13°, schön.

— Sprung ins Freie. — An Frieda (Ansichtsk.): Erwiderung der Grüße. — Von Dr. Botstiber durch Boten: komme mit Klenau Mittwoch 2h. — Rothberger will noch im Mai nach Berlin, fragt um Rat; ich sage ja, da der Gewinn solcher letzten Wochen nicht hoch anzuschlagen ist. Hans rät anders! Unter anderem gebraucht Bamberger die Wendung, er u. Hans könnten den Anfang der neuen Jugend 1 bedeuten u. legt sein Bekenntnis zum Aristokratismus ab. — Die IX. abgeschlossen; beginne mit Korrekturen der Fahnen zum 7. Heft.

© Transcription Marko Deisinger.

April 28, 1924 13°, nice.

— Short walk outside. — To Frieda (picture postcard): return the greetings. — From Dr. Botstiber via messenger: coming with Klenau Wednesday 2:00. — Rothberger still wants to go to Berlin in May, asks for advice; I say yes, since the profits from concluding weeks such as these are not to be gauged too highly. Hans gives different advice! Among other things, Bamberger is applying the peripeteia that he and Hans might signify the beginning of a new generation of youth, 1 and is discarding his avowal of aristocratism. — The Ninth Symphony concluded; begin with corrections to the galley-proofs of seventh issue .

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 Allusion is to the subtitle of Der Tonwille: "zum Zeugnis unwandelbarer Gesetze der Tonkunst einer neuen Jugend dargebracht […]" (in witness of the immutable laws, offered to a new generation of youth [...]).