18. Schön.

Lie-Liechen vollendet die Reinschrift der allgemeinen Gedanken, auch der weiteren Stücke des „Vermischten“. 1 — Von Frl. Fanny Violin (Br.): wird sich im Juni melden. — An die Steuerbehörde (recomm. Br.): Einspruch gegen das Mandat; nehme aber für das Jahr 24 an. — Nach dem Abendessen im Garten des Café Aspang; lesen Grunskys Kritik über Vrieslanders Em. Bach-Buch; erheiternd!

© Transcription Marko Deisinger.

18 Nice.

Lie-Liechen finishes the fair copy of the "General Thoughts," as well as the further pieces of "Miscellanea." 1 — From Miss Fanny Violin (letter): she will contact us in June. — To the tax authorities tax authorities (registered letter): objection to the mandate; but I accept for 1924. — After dinner in the garden of Café Aspang; we read Grunsky's critique of Vrieslander's C. P. E. Bach book; amusing!

© Translation Scott Witmer.

18. Schön.

Lie-Liechen vollendet die Reinschrift der allgemeinen Gedanken, auch der weiteren Stücke des „Vermischten“. 1 — Von Frl. Fanny Violin (Br.): wird sich im Juni melden. — An die Steuerbehörde (recomm. Br.): Einspruch gegen das Mandat; nehme aber für das Jahr 24 an. — Nach dem Abendessen im Garten des Café Aspang; lesen Grunskys Kritik über Vrieslanders Em. Bach-Buch; erheiternd!

© Transcription Marko Deisinger.

18 Nice.

Lie-Liechen finishes the fair copy of the "General Thoughts," as well as the further pieces of "Miscellanea." 1 — From Miss Fanny Violin (letter): she will contact us in June. — To the tax authorities tax authorities (registered letter): objection to the mandate; but I accept for 1924. — After dinner in the garden of Café Aspang; we read Grunsky's critique of Vrieslander's C. P. E. Bach book; amusing!

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 "Vermischtes: Gedanken über die Kunst und ihre Zusammenhänge im Allgemeinen," Das Meisterwerk in der Musik, vol. I (1925), pp. 207–19; Eng. transl., pp. 115–21.