Downloads temporarily removed for testing purposes

3. Schnee bis zur Mitte der Hänge!

— 10–11h trotz Regen Ausgang – erstes Lächeln der Sonne seit Tagen empfängt uns, Aufheiterung ist im Zuge! — Auf dem Heimweg überholen wir das kleine Beerenmädchen, das unsere Schuldnerin ist; sie behauptet nur zu uns gegangen zu sein! — Von 4–5½h auf dem Vermuntweg, die Sonne behauptet sich. — Lie-Liechen liest die Reste ihrer Beilagen. — Abends 4½° – Vollmond!

© Transcription Marko Deisinger.

3 Snow down to the middle of the slopes!

— 10:00–11:00 outside despite the rain – we are greeted by the first smile from the sun in days; it is starting to clear up! — On the way home we pass the young berry girl, who is our debtor; she claims she only went to see us! — From 4:00 to 5:30 on the Vermunt trail, the sun pushes through. — Lie-Liechen reads the rest of her supplements. — In the evening, 4½° – full moon!

© Translation Scott Witmer.

3. Schnee bis zur Mitte der Hänge!

— 10–11h trotz Regen Ausgang – erstes Lächeln der Sonne seit Tagen empfängt uns, Aufheiterung ist im Zuge! — Auf dem Heimweg überholen wir das kleine Beerenmädchen, das unsere Schuldnerin ist; sie behauptet nur zu uns gegangen zu sein! — Von 4–5½h auf dem Vermuntweg, die Sonne behauptet sich. — Lie-Liechen liest die Reste ihrer Beilagen. — Abends 4½° – Vollmond!

© Transcription Marko Deisinger.

3 Snow down to the middle of the slopes!

— 10:00–11:00 outside despite the rain – we are greeted by the first smile from the sun in days; it is starting to clear up! — On the way home we pass the young berry girl, who is our debtor; she claims she only went to see us! — From 4:00 to 5:30 on the Vermunt trail, the sun pushes through. — Lie-Liechen reads the rest of her supplements. — In the evening, 4½° – full moon!

© Translation Scott Witmer.