30. +5°.
— Komme auf den ursprünglichen Plan, die Klichées in einer Zeile darzustellen, wieder zurück; diese Neuordnung erfordert auch eine Aenderung der vorausgegangenen Bilder, also auch der Urschrift! — Nach Tisch Geld an Saphier [sic] aufgegeben u. 10 Schillinge für Kultussteuer. — An Frl. Becker (Br.): erwarte sie Mittwoch um 11h zur ersten Stunde. — An Cube (expr. Br.): Poppers 1 Adresse. — 3½h Inbetriebsetzung des Großsenders – leider hören wir nichts! — Abends Rf.: Walzer von [illeg]Silving gespielt u. Vorträge des liebwerten Ernst Arnold. —© Transcription Marko Deisinger. |
30, +5°.
— I return again to the original plan of showing the music examples on one line; this new arrangement also requires a change of the previous pictures [i.e. examples], thus also of the original text! — After lunch, money paid to Saphir, and 10 shillings tax to the Religious Community. — A Miss Bekker (letter): expect her Wednesday at 11 o'clock for her first lesson. — To Cube (express letter): Popper's address. 1 — At 3:30 the great radio transmitter is switched on – unfortunately we hear nothing! — In the evening on the radio: waltzes by Silving played, and lectures by the charming Ernst Arnold. —© Translation William Drabkin. |
30. +5°.
— Komme auf den ursprünglichen Plan, die Klichées in einer Zeile darzustellen, wieder zurück; diese Neuordnung erfordert auch eine Aenderung der vorausgegangenen Bilder, also auch der Urschrift! — Nach Tisch Geld an Saphier [sic] aufgegeben u. 10 Schillinge für Kultussteuer. — An Frl. Becker (Br.): erwarte sie Mittwoch um 11h zur ersten Stunde. — An Cube (expr. Br.): Poppers 1 Adresse. — 3½h Inbetriebsetzung des Großsenders – leider hören wir nichts! — Abends Rf.: Walzer von [illeg]Silving gespielt u. Vorträge des liebwerten Ernst Arnold. —© Transcription Marko Deisinger. |
30, +5°.
— I return again to the original plan of showing the music examples on one line; this new arrangement also requires a change of the previous pictures [i.e. examples], thus also of the original text! — After lunch, money paid to Saphir, and 10 shillings tax to the Religious Community. — A Miss Bekker (letter): expect her Wednesday at 11 o'clock for her first lesson. — To Cube (express letter): Popper's address. 1 — At 3:30 the great radio transmitter is switched on – unfortunately we hear nothing! — In the evening on the radio: waltzes by Silving played, and lectures by the charming Ernst Arnold. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Presumably Leopold Friedrich Baron Popper von Podhragy. |