15. September 1927 Schön.

Schauer u. Winter 177.98 S. — ½2h bei Dr. Reisner: macht Schluß. — Bei Huppert Laufmantel nach Maß. — Letzte Probe beim Zahnarzt. — Von Kellner kommen die reparierten Möbel. — An Jaray (K.): erbitte den Klaviersessel zurück. — An Rothberger (K.): Dank für die Mühe. — Wir machen uns auf den Weg zu Dr. Halberstam, auf der Straße überlege ich’s mir u. ziehe vor einen Brief zu schreiben u. ihn um eine Zeitbestimmung zu ersuchen. — Erste Blumen in die geputzte Wohnung: Gladiolen.

© Transcription Marko Deisinger.

September 15, 1927, fair weather.

— Schauer and Winter, 177.98 shillings. — 1:30 at Dr. Reisner: he finishes. — At Huppert, walking coat, made to order. — Last examination at the dentist. — The repaired pieces of furniture return from Kellner's. — To Jaray (postcard): I ask for the return of the piano bench. — To Rothberger (postcard): thanks for his efforts. — We make our way to Dr. Halberstam; along the way, I think about it and decide to write a letter, asking him to arrange an appointment. — First flowers in the freshly cleaned apartment: gladioli.

© Translation William Drabkin.

15. September 1927 Schön.

Schauer u. Winter 177.98 S. — ½2h bei Dr. Reisner: macht Schluß. — Bei Huppert Laufmantel nach Maß. — Letzte Probe beim Zahnarzt. — Von Kellner kommen die reparierten Möbel. — An Jaray (K.): erbitte den Klaviersessel zurück. — An Rothberger (K.): Dank für die Mühe. — Wir machen uns auf den Weg zu Dr. Halberstam, auf der Straße überlege ich’s mir u. ziehe vor einen Brief zu schreiben u. ihn um eine Zeitbestimmung zu ersuchen. — Erste Blumen in die geputzte Wohnung: Gladiolen.

© Transcription Marko Deisinger.

September 15, 1927, fair weather.

— Schauer and Winter, 177.98 shillings. — 1:30 at Dr. Reisner: he finishes. — At Huppert, walking coat, made to order. — Last examination at the dentist. — The repaired pieces of furniture return from Kellner's. — To Jaray (postcard): I ask for the return of the piano bench. — To Rothberger (postcard): thanks for his efforts. — We make our way to Dr. Halberstam; along the way, I think about it and decide to write a letter, asking him to arrange an appointment. — First flowers in the freshly cleaned apartment: gladioli.

© Translation William Drabkin.