3. Januar 1928 Schön, -5°.
— Der Chek= OC 52/876 der U.-E. kommt. — Von Reigersberg (K.): Neujahrswunsch; die Frau habe ihm zu Weihnachten das Jhrb. II gekauft; ein Exemplar stehe seit einem Vierteljahr im Schaufenster u. werde nicht gekauft. — Von Albersheim (Br. expr.): ob er zu Heger gehen soll, wohin ihn die Frau Dr. Bienenfeld empfehle, um vorzuspielen u. sich eine Empfehlung an Walter zu holen. — An Albersheim (K. expr.): empfehle ihm den Weg schon der Erfahrung wegen zu machen; unbeschadet dessen werde ich Donnerstag an Walter schreiben. — Nach Tisch Zigarrenweg. — Hoboken erscheint zur Stunde. — Rf.: unter Heger Uebertragung aus dem Konzerthaus: Schumann op. 52, Mozart Rondo Ddur für Cembalo (Ehlers), 1 Waltershausen Krippenmusik op. 21 (Ehlers), Korngold Klavierkonzert für Paul Wittgenstein, Strauß Till Eulenspiel [sic] . —© Transcription Marko Deisinger. |
January 3, 1928, fair weather, -5°.
— The check= OC 52/876 from UE arrives. — From Reigersberg (postcard): New Year's greeting; his wife has bought him Yearbook II as a Christmas present; a copy has stood for a quarter of a year in the shop window without being sold. — From Albersheim (express letter): should he go to Heger, to whom Dr. Bienenfeld has recommended him, in order to play to him, and should he take a letter of reference to Walter? — To Albersheim (express postcard): I recommend that path, even for the sake of experience; irrespective of this, I shall write to Walter. — After lunch, a walk, smoking a cigar. — Hoboken appears for his lesson. — Radio: under Heger, broadcast from the Konzerthaus: Schumann's Op. 52, Mozart's Rondo in D major for harpsichord (Ehlers), 1 Waltershausen's Krippenmusik Op. 21 [recte 23] (Ehlers), Korngold's Piano Concerto for Paul Wittgenstein, Strauss's Till Eulenspiel [sic] . —© Translation William Drabkin. |
3. Januar 1928 Schön, -5°.
— Der Chek= OC 52/876 der U.-E. kommt. — Von Reigersberg (K.): Neujahrswunsch; die Frau habe ihm zu Weihnachten das Jhrb. II gekauft; ein Exemplar stehe seit einem Vierteljahr im Schaufenster u. werde nicht gekauft. — Von Albersheim (Br. expr.): ob er zu Heger gehen soll, wohin ihn die Frau Dr. Bienenfeld empfehle, um vorzuspielen u. sich eine Empfehlung an Walter zu holen. — An Albersheim (K. expr.): empfehle ihm den Weg schon der Erfahrung wegen zu machen; unbeschadet dessen werde ich Donnerstag an Walter schreiben. — Nach Tisch Zigarrenweg. — Hoboken erscheint zur Stunde. — Rf.: unter Heger Uebertragung aus dem Konzerthaus: Schumann op. 52, Mozart Rondo Ddur für Cembalo (Ehlers), 1 Waltershausen Krippenmusik op. 21 (Ehlers), Korngold Klavierkonzert für Paul Wittgenstein, Strauß Till Eulenspiel [sic] . —© Transcription Marko Deisinger. |
January 3, 1928, fair weather, -5°.
— The check= OC 52/876 from UE arrives. — From Reigersberg (postcard): New Year's greeting; his wife has bought him Yearbook II as a Christmas present; a copy has stood for a quarter of a year in the shop window without being sold. — From Albersheim (express letter): should he go to Heger, to whom Dr. Bienenfeld has recommended him, in order to play to him, and should he take a letter of reference to Walter? — To Albersheim (express postcard): I recommend that path, even for the sake of experience; irrespective of this, I shall write to Walter. — After lunch, a walk, smoking a cigar. — Hoboken appears for his lesson. — Radio: under Heger, broadcast from the Konzerthaus: Schumann's Op. 52, Mozart's Rondo in D major for harpsichord (Ehlers), 1 Waltershausen's Krippenmusik Op. 21 [recte 23] (Ehlers), Korngold's Piano Concerto for Paul Wittgenstein, Strauss's Till Eulenspiel [sic] . —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Either the Rondo K. 485 for piano solo or, more probably (in a program of orchestral music) the Rondo K. 382 for piano and orchestra, the solo part played on the harpsichord. Waltershausen's Krippenmusik is, similarly, scored for harpsichord and chamber orchestra. |